Где папа translate Portuguese
491 parallel translation
Где папа?
- Onde está o pai?
Дядя Макс, где папа?
onde está o pai?
- А где папа?
Onde é que está o pai?
А где папа?
Onde está o papai?
Иди домой. Где папа?
Precisa ir para casa.
- В баре, где папа часто бывает- -
- O meu pai frequenta um bar...
Интересно, где папа теперь сражается...
Gostava de saber onde o pai está agora a combater...
Где папа?
O pai!
А где папа?
Onde está o papá?
Весь день дети спрашивали : "Где папа?" что мне надо было им говорить
Os miúdos passaram o dia a perguntar pelo pai!
Где папа?
O meu pai?
Милая, никто не будет заставлять тебя участвовать. Но знаешь, где папа взял деньги на оплату твоего участия?
Querida, ninguém te vai obrigar a nada, mas sabes como o teu pai arranjou o dinheiro para pagar a tua inscrição?
- Мама, а где папа?
Mãe! O pai?
- Что случилось, где папа?
- Que se passa? Onde está o papá?
Где твои папа и мама? Что?
Acho que estás perdido.
Папа, где ты был?
Onde esteve, papá?
Так что мой ребенок может петь, "Мой папа лежит где-то за океаном", или в океане?
O meu filho tem de pensar que vivo no mar... ou no fundo do mar?
Где, папа?
- Quem?
Папа, где список?
- Pai, onde está a lista?
"Эй, папа, где находится Мадагаскар?"
"Hey, Pop, onde fica Madagascar?"
Где папа?
Ma'!
папа где-то там, внизу...
O pai está lá embaixo.
- Вы знаете, где наш папа?
Sabe algo de nosso pai?
- А где будешь ты, папа?
- Tu onde estarás, papai?
- Где твой папа?
Onde está o teu?
Только послушайте крики толпы. Где бы ни появился Папа Римский, люди приветствуют его очень бурно.
O Papa tem tido esta recepção em todos os sítios que visitou.
- Где мой папа?
Eu quero o meu papá!
- Где все? - Я не знаю, папа.
- Onde estão todas?
А где твой папа?
Onde está o teu pai?
Где папа?
O pai?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. Где сейчас его мама, папа и другие родственники?
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora a sua mãe ou o seu pai, e todos os tios dele?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora a sua mãe ou o seu pai, e todos os tios dele?
А теперь он еле живой валяется на скамейке. И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
E agora, está aqui, meio morto, no banco de um parque, e onde estão agora o pai, a mãe e os tios dele?
- Где твой папа?
- Onde está o teu pai?
- Привет, папа. Хантер, где ты?
Hunter, onde estás?
— кажи мне, а где твой папа?
Diga-me, onde está seu papai?
Где ты, папа?
Onde estás, pai?
- Где папа?
- Não.
Ты знаешь, где сейчас папа?
Não sabes onde está o teu pai?
Неужели нет каких-либо записей, папа, где было бы отмечено, что ты работал клерком?
Não há alguns registos em qualquer lado, Papá? Quaisquer registo da tua nomeação como escriturário?
Что мне сказать ему, если он спросит, где его папа?
- Ele vai perguntar pelo pai.
А где мама и папа?
Onde estão o pai e a mãe?
Где же ваш папа?
Onde está o vosso pai?
- ј где мой папа?
Onde está o meu pai?
Тяжелый день Где ты был, папа?
Mas que dia...
Папа, где Джек?
Papá, onde está o Jack?
Папа, где Джон Джастис Уилер?
Papá, onde está o John Justice Wheeler?
- Где мама и папа?
Onde estão os meus pais?
Где твой папа?
- O teu pai?
Папа, где ты?
Pai, onde estás?
А где мой папа?
- Oi, Lloyd, sou a Penny.
папа пришел 28
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа пришёл 18
папа 27270
папа здесь 60
папа умер 58
папа был прав 37
папа дома 74
папа римский 40
папа в порядке 27
папарацци 48
папа хочет 22
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папа приехал 21
папа знает 26
папа прав 33
папа сказал 259
папа говорит 166
папа ушел 16
папа вернулся 41
папа всегда говорил 23
папа говорил 54
папаша 406
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
где пропадала 16
где пропадал 30
где пульт 42
где пиво 17
где попало 25
где по 22
папаня 44
папа легба 22
папанда 30
где пропадала 16
где пропадал 30
где пульт 42
где пиво 17
где попало 25
где по 22
где пол 23
где питер 47
где правда 38
где пит 23
где президент 29
где потише 22
где письмо 17
где пожар 46
где пистолет 61
где переночевать 21
где питер 47
где правда 38
где пит 23
где президент 29
где потише 22
где письмо 17
где пожар 46
где пистолет 61
где переночевать 21