Какие планы на сегодня translate Portuguese
36 parallel translation
Какие планы на сегодня?
Que vais fazer hoje?
Какие планы на сегодня?
Então, que fazes hoje?
Ну, какие планы на сегодня?
Então qual é o plano para hoje?
Итак, какие планы на сегодня?
Então, quais são os teus planos para hoje?
Какие планы на сегодня?
O que tens planeado para hoje?
- Никки, какие планы на сегодня?
- Nikki, o que fazes hoje?
Какие планы на сегодня?
O que deu em você hoje?
И так, какие планы на сегодня?
Então, qual é a agenda para hoje?
Так, какие планы на сегодня? — На твой вкус.
Então, qual é o plano para esta noite?
Какие планы на сегодня?
Então, o que tem planeado para hoje?
А у вас какие планы на сегодня?
O que é que os dois vão fazer esta tarde?
Какие планы на сегодня?
Quais são os teus planos para hoje?
Какие планы на сегодня?
Quais são teus planos para o dia?
Какие планы на сегодня?
Que planos tem para hoje?
Какие планы на сегодня, Терр?
O que planeaste para hoje, Ter? Eu?
Что ж, какие планы на сегодня, ребят?
Portanto, o que têm planeado para hoje?
А у тебя какие планы на сегодня?
O que vai fazer hoje?
Ну-с, какие планы на сегодня?
Qual é o plano para esta noite?
Итак, какие на сегодня планы? Пойдем куда-нибудь с Паолой?
- E hoje, saímos com a Paola?
Какие у Чака планы на сегодня?
Isso quer dizer que não.
Какие планы у нас на сегодня?
Quais são os teus planos para hoje?
Так и какие у тебя планы на сегодня?
Quais são os teus planos para hoje?
Какие y тебя планы на сегодня?
Qual o teu programa para hoje?
У нас что, какие-то планы на сегодня?
Tínhamos planos ou assim? É por isso que estás aqui?
Какие у нас планы на сегодня?
Então, o que vamos fazer esta noite?
- Какие на сегодня планы?
Como vai a vida?
Точно, что ж... Какие-нибудь планы на сегодня?
Bem, tens planos para hoje?
Ну, мальчики, какие у вас планы на сегодня?
Então, o que planeiam fazer hoje?
Какие планы у тебя еще на сегодня?
O que vais fazer?
Какие у тебя планы на сегодня? - Джей!
- O que vais fazer hoje, Manny?
Какие у тебя планы на сегодня?
O que é que queres fazer hoje?
Какие планы на сегодня?
Que têm preparado para hoje?
У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня? - Я не знаю.
Tens planos para esta noite?
Есть какие-нибудь планы на сегодня?
Tens planos para hoje?
Какие у тебя планы на сегодня?
Qual é o teu plano para hoje?
Ну, какие у тебя планы на сегодня?
Então quais são os teus planos para hoje?
какие планы на выходные 16
какие планы 145
какие планы на вечер 59
на сегодня всё 147
на сегодня все 105
на сегодня это все 18
на сегодня хватит 152
на сегодня достаточно 102
на сегодняшний день 39
на сегодня 113
какие планы 145
какие планы на вечер 59
на сегодня всё 147
на сегодня все 105
на сегодня это все 18
на сегодня хватит 152
на сегодня достаточно 102
на сегодняшний день 39
на сегодня 113
на сегодня мы закончили 20
какие новости 383
какие люди 208
какие 4025
какие у тебя планы 74
какие у тебя планы на вечер 19
какие красивые 89
какие они 113
какие именно 92
какие слухи 60
какие новости 383
какие люди 208
какие 4025
какие у тебя планы 74
какие у тебя планы на вечер 19
какие красивые 89
какие они 113
какие именно 92
какие слухи 60
какие дела 390
какие они есть 83
какие есть 68
какие проблемы 313
какие вещи 294
какие есть варианты 18
какие доказательства 39
какие мы есть 41
какие вопросы 109
какие же 42
какие они есть 83
какие есть 68
какие проблемы 313
какие вещи 294
какие есть варианты 18
какие доказательства 39
какие мы есть 41
какие вопросы 109
какие же 42
какие глупости 47
какие ощущения 42
какие документы 60
какие деньги 184
какие фотографии 48
какие мысли 64
какие идеи 53
какие бумаги 100
какие ощущения 42
какие документы 60
какие деньги 184
какие фотографии 48
какие мысли 64
какие идеи 53
какие бумаги 100