Какого хрена ты творишь translate Portuguese
18 parallel translation
- Что? - Какого хрена ты творишь?
- Que porra estás a fazer?
Какого хрена ты творишь-то?
Que raio pensas estar a fazer?
Какого хрена ты творишь?
- Que raio estavas a fazer?
- Какого хрена ты творишь?
- Que raio está a fazer?
Какого хрена ты творишь?
Que merda estás a fazer?
Какого хрена ты творишь?
Que raios está a fazer?
Какого хрена ты творишь?
Que raio está a fazer?
какого хрена ты творишь?
Archer! O que raios estás a fazer? !
Братан, какого хрена ты творишь?
Irmão, que estás a fazer?
Какого хрена ты творишь? Привёл сюда двух копов?
Que diabos estás a fazer ao trazer dois polícias aqui?
- Какого хрена ты творишь?
Que caralho estás a fazer?
Какого хрена ты творишь, мужик?
Que raio estás a fazer?
- Какого хрена ты творишь?
O que estás a fazer?
Какого хрена ты творишь?
O que estás a fazer?
Какого хрена ты творишь?
Que porra estás a fazer?
- Какого хрена ты творишь?
- Shine, que raio estás a fazer?
- Какого хрена ты творишь?
Que raio estás a fazer? !
Ты какого хрена творишь?
- Que raio andas a fazer?
какого хрена здесь происходит 19
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
ты творишь 32
какого черта 2771
какого хрена 1168
какого хрена тебе надо 24
какого хрена ты делаешь 148
какого хрена ты тут делаешь 35
какого хрена происходит 28
какого хрена тут происходит 26
какого хрена ты здесь делаешь 45
ты творишь 32
какого черта 2771
какого чёрта 1710
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56
какого черта ты тут делаешь 124
какого чёрта ты тут делаешь 79
какого черта ты делаешь 612
какого чёрта ты делаешь 272
какого черта ты здесь делаешь 262
какого чёрта ты здесь делаешь 99
какого черта здесь происходит 222
какого чёрта здесь происходит 94
какого черта он делает 56