Какой адрес translate Portuguese
165 parallel translation
Какой адрес?
Qual é a morada?
- Мама, какой адрес у дяди Чарли?
Mãe, qual é a morada do tio Charlie?
Понял, сэр. Какой адрес?
Qual é a morada dela?
Какой адрес?
Em que sitio?
Какой адрес?
Qual é o endereço?
Какой адрес горничной?
Qual é o endereço da criada?
Какой адрес писать?
que endereço é que uso?
Какой адрес у этого склада?
Qual é a morada daquele armazém?
Какой адрес? - Сейчас не скажу.
- Não to posso dar neste momento.
Я задрался переться сюда за своей. Какой адрес, вы говорите?
Estou farto de o vir buscar!
Отправлю тебе по почте. Какой адрес?
Mando-te pelo correio, qual a tua morada?
- Окей, какой адрес? - Я знаю.
Bem, qual é a morada?
Какой адрес?
- Qual morada?
какой адрес?
Qual é a morada?
Еще раз, какой адрес?
Como é que se chama?
- Какой адрес, командир?
Qual o endereço?
Какой адрес у этой женщины? Скажите мне.
- Qual é a morada desta mulher?
Какой адрес у Лизы Белл?
Qual era a morada da Lisa Bell?
Какой адрес у сайта?
Qual é o site?
Какой у него адрес?
Qual é a morada dele?
Мне дают какой-то адрес. Ты отвозишь меня к парню, которого должны убить.
Uma ruiva apresenta-me o tipo.
Какой у Вас адрес?
Qual é a sua morada?
какой у вас адрес?
Qual é a sua morada?
- Какой ваш адрес?
- Já agora, qual é a sua morada? - Escreva-me para o hotel.
Какой у вас адрес?
Qual é o seu endereço?
Какой у тебя адрес?
Dá-me a morada.
- Нашел какой-нибудь адрес?
Tens aí alguma morada?
Дай мне какой-нибудь адрес, куда невозможно проникнуть.
Dá-me o número de algo impossível de aceder.
Эй. А адрес какой?
Hey. qual é a morada aqui?
- Какой у вас адрес?
Está? - Qual é a vossa morada?
Какой у вас адрес?
Qual é a sua morada?
Отправь своё имя и номер телефона на любой хренов адрес, какой захочешь.
Envia o teu nome e o numero de telefone para o caralho de endereço que queiras.
Какой у тебя адрес?
Qual é a tua morada?
Какой адрес?
Onde mora?
- Какой у тебя адрес?
Onde moras?
Какой у тебя адрес?
Onde moras?
Какой тут адрес?
- Onde estou?
Какой-нибудь домашний адрес?
- Alguma morada?
Какой у неё адрес?
- Qual é a morada dela?
Доминик! - Что? - Какой тут адрес?
- Dominic, qual é o endereço daqui?
Я ищу какой-нибудь адрес.
Estou à procura de uma morada.
Какой адрес?
- Que morada?
Какой у него адрес. Нет, без меня вы с ним беседовать не будете.
Não, vocês não vão falar com ele sem mim.
Какой это адрес?
Como é que se chama?
Какой ваш новый адрес?
Qual é o seu novo endereço? O quê?
Какой адрес? Я сейчас подойду.
Vou já para aí.
Какой адрес?
Porquê?
- Какой адрес?
- Qual é a morada?
IP адрес с которого пытались взломать меня находиться здесь, какой-то придурок из офиса.
Um endereço IP nessa casa tentou aceder ao meu computador, um louco do escritório.
А адрес какой?
- E o endereço é?
Какой адрес этого детского сада?
Qual é o endereço do jardim de infância?
адрес 598
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой этаж 88
какой ты молодец 25
адресу 18
адресов 16
адреса 126
адрес есть 31
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой этаж 88
какой ты молодец 25
какой сегодня день 294
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой ты человек 23
какой я есть 161
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой ты человек 23
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой же 94
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой же 94
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой вопрос 76
какой парень 100