Мы продолжим искать translate Portuguese
26 parallel translation
Мы продолжим искать, пока не найдем Джанет вместе.
Juntos, vamos continuar a procurar, até encontrarmos a Janet.
Мы продолжим искать, но в радиусе 100 км их до хрена и больше.
Nós vamos continuar a busca, mas num raio de 100 km, existem diversos locais como estes.
Мы продолжим искать.
Vamos continuando à procura.
Мы продолжим искать.
Continuamos a procurar.
Мы продолжим искать.
Nós continuaremos a procurar.
Тогда мы продолжим искать ответы.
Então, continuamos à procura de respostas.
Мы продолжим искать по острову.
Nós vamos continuar a procurar na ilha.
А затем мы продолжим искать отца.
Depois vamos para as pedras históricas e encontramos o pai. - Vamos a isso. - Estamos dentro.
Если мы продолжим искать, то сдохнем здесь вместе с ним!
Se continuarmos a procurar, podemos morrer aqui, juntamente com eles!
Если он тебе не понравится, просто отведи меня в сторону через 20 минут и скажи, что он не для тебя, и мы продолжим искать.
Se não gostar dele, chame-me ao fim de 20 minutos, diga-lhe que não serve e procuraremos mais.
Мы продолжим искать тех, кто напал на Лэнса.
Vamos continuar a procurar pelos homens que atacaram o Lance.
Не буду, если мы продолжим искать Эмму.
Eu não, desde que continuemos a procurar a Emma.
Мы продолжим искать и найдем их.
Vamos continuar à procura. Vamos encontrá-los.
Нет, мы продолжим искать.
Sim. Não, continuamos a procurar.
Волнуюсь я или нет, мы продолжим искать.
Digo-te, preocupado ou não, continuamos a investigar.
Мы продолжим искать.
Nós continuamos a procurar.
Ну... Мы продолжим искать, пока не найдём то, что нужно.
Bem... continuaremos a procurar até encontrarmos alguma coisa.
Мы продолжим искать ответы, начав с поисков того, кто так отчаянно стремиться его убить.
Só temos de continuar a procura de respostas, a começar por quem quer matar este tipo tão desesperadamente.
Мы продолжим искать его.
Vou continuar a procurá-lo.
Мы продолжим искать Бога, как ты и сказал.
Aquilo de continuar à procura de Deus, como disseste.
- А затем мы снова продолжим искать.
Depois vamos continuar a procurar. Está bem?
Поэтому мы просто продолжим искать.
Então, vamos continuar à procura.
- Мы с Дойли продолжим искать.
Eu e o Doyle vamos continuar à procura.
Мы с Райаном продолжим искать свидетелей и записи с уличных камер, но это промзона, и их покрытие неравномерно.
O Ryan e eu vamos continuar a procurar testemunhas e câmaras de rua, mas é uma zona industrial, então a cobertura é irregular. Espera lá.
Так что если мы продолжим ее искать, это будет великолепно!
Por isso, se pudermos continuar a procurá-la, isso seria brilhante!
мы продолжим 50
искать 77
искать работу 16
мы придем 68
мы придём 44
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто разговариваем 80
искать 77
искать работу 16
мы придем 68
мы придём 44
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто разговариваем 80
мы просто люди 19
мы просто смотрим 21
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы пришли к выводу 34
мы просто не знаем 48
мы просто должны 19
мы просто развлекаемся 22
мы просто хотели 35
мы просто играли 25
мы просто смотрим 21
мы просто поговорим 26
мы просто играем 20
мы пришли к выводу 34
мы просто не знаем 48
мы просто должны 19
мы просто развлекаемся 22
мы просто хотели 35
мы просто играли 25