Оставь нас наедине translate Portuguese
13 parallel translation
Оставь нас наедине!
Deixa-nos a sós,'tá?
Оставь нас наедине!
Deixe-nos sozinhos.
Оставь нас наедине.
Não quero que estejas com a gente, enquanto comemos.
Оставь нас наедине, Кэндис.
Nos deixe sozinhos, Candice.
Оставь нас наедине?
Podes deixar-me a sós com ele?
Оставь нас наедине.
Deixem-nos.
Оставь нас наедине, Рик.
Deixa-nos a sós, Rick.
Оставь нас наедине!
Simplesmente, deixa-nos em paz!
Оставь нас наедине.
Dá-nos alguma privacidade.
- Оставь нас наедине, Джоэл.
Podes deixar-nos a sós, Joel?
Оставь нас наедине.
- Ammy, vamos.
Оставь нас наедине, Пьер.
Pode-nos deixar sozinhos, Pierre.
оставь нас 285
оставь нас в покое 125
оставь нас одних 32
оставь нас на минутку 35
оставь нас на минуту 24
наедине 614
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставь нас в покое 125
оставь нас одних 32
оставь нас на минутку 35
оставь нас на минуту 24
наедине 614
оставь ее в покое 222
оставь её в покое 163
оставь всё как есть 36
оставь все как есть 16
оставьте ее в покое 95
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставьте её в покое 85
оставьте свое сообщение 65
оставьте своё сообщение 39
оставь ее 207
оставь её 170
оставьте ее 79
оставьте её 66
оставь меня в покое 1262
оставить 74
оставь 916
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставили 23
оставь себе 293
оставила 25
оставайся на связи 75
оставьте 327
оставайся 391
оставайтесь на линии 105
оставайтесь с нами 121
оставил 36
оставили 23
оставь себе 293
оставила 25
оставайся на связи 75
оставьте 327
оставайся 391
оставайтесь на линии 105