Открывай сейф translate Portuguese
20 parallel translation
Открывай сейф, давай, шевелись.
Abre o cofre. Vá, despacha-te.
Открывай сейф!
De pé!
Открывай сейф.
Abra o cofre!
- Открывай сейф.
- Abre o cofre.
Заткни пасть и открывай сейф!
Cala a boca e abre o cofre!
Терь открывай сейф, пока я вас обоих не порешил.
Agora abre o cofre antes que dispare sobre vocês os dois.
Открывай сейф.
Abre esse cofre.
Теперь открывай сейф.
Esvazia o cofre.
Открывай сейф.
- Abra o cofre. - Está bem, o cofre.
Открывай сейф.
- Abre o cofre.
Открывай сейф!
Abre esse cofre!
Открывай сейф!
Saca mas é o scrip!
Открывайте сейф.
Abra o cofre.
Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор. Открывайте сейф.
Ao não entregar os bens dos Judeus ao Império arrisca-se a ir a conselho de guerra e a ser condenado à morte.
Вудхауз, она заморозила все счета и мне нужен сейф, так что открывай уже сраную дверь!
Woodhouse, ela congelou as minhas contas e preciso entrar na minha casa. Então abre já a merda da porta!
- Открывай кассу и сейф!
- Esvazia a caixa e o cofre!
Открывай сейф.
Abre o cofre.
Открывай ебаный сейф.
- Abre o raio do cofre.
- Открывай чёртов сейф!
- Abre a porcaria do cofre!
сейф 120
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открытость 18
открыть 102
открытый 30
открывай 1646
открытие 40
открыть ворота 120
открытка 31
открыть дверь 64
открыто 425
открытость 18
открыть 102
открытый 30
открывай 1646
открытие 40
открыть ворота 120
открыла 24
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открытым 22
открывай рот 51
открывается дверь 92
открытая книга 33
открытки 30
открыт 43
открыл 46
открыта 38
открывается 31
открытым 22
открывай рот 51
открывается дверь 92
открытая книга 33
открытки 30
открыть огонь 125
открытая 20
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывай дверь 196
открывайте дверь 65
открывай его 19
открытая 20
открываю 81
открывайся 71
открывай глаза 46
открывай ворота 39
открываем 49
открывай дверь 196
открывайте дверь 65
открывай его 19