English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Прикройте нас

Прикройте нас translate Portuguese

26 parallel translation
Прикройте нас!
Venham atrás de nós para nos proteger...
Прикройте нас сбоку!
Cubra-nos pelos lados!
Прикройте нас сзади.
Proteja-nos.
Прикройте нас!
Cubram-me!
Идёте со мной. Остальные прикройте нас.
Vocês três venham comigo, os outros, à retaguarda.
Красавчик, прикройте нас!
Proteja-os.
Граф. Прикройте нас!
Conde, dê-nos cobertura!
Прикройте нас!
Cobre-nos!
Прикройте нас.
Cubram-nos. Nikki!
- Прикройте нас, чтобы Шестой смог добраться сюда.
- Cobre-nos para levantarmos aqui.
Давайте давление и прикройте нас.
Carreguem a linha e apoiem-nos.
51-й, прикройте нас, проложите 2 линии ко входу.
51, dêem cobertura, 2 mangueiras na porta de entrada.
Прикройте нас! Пора пустить её в ход
Está na hora de impor a lei!
Мы заходим, прикройте нас.
- Vamos entrar, dêem-nos apoio.
Красный-4, Красный-6, прикройте нас.
Vermelho-4, Vermelho-6, cubram-nos.
Солдаты, прикройте нас!
Soldados, cubram-nos!
Думаю, 10 тысяч и Эдди, вы прикройте нас отсюда.
10K e Addy, dêem cobertura.
Лакрой, Смит, прикройте нас. Да, сэр.
- Lacroix, Smith, fiquem de vigia.
Зеб, Гера, прикройте нас.
Está bem, Zeb, tu e a Hera, à frente a dar cobertura.
Моисес, Педро и Лопес, прикройте нас у двери во двор.
Moisés, Pedro e Lopes, cubram-nos da porta do pátio.
Прикройте нас, а мы - вас.
Protegemo-nos uns aos outros.
Прикройте нас.
Shingleton, cobre-nos as costas.
Прикройте нас!
Façam fogo de cobertura!
Прикройте нас.
Cobertura!
Прикройте нас!
Depressa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]