Пропусти нас translate Portuguese
16 parallel translation
Пропусти нас.
Deixa-nos passar. Alto!
Пропусти нас.
Deixa-as passar.
Пропусти нас.
É tudo.
Пропусти нас.
Vamos embora.
Давай, пропусти нас.
Vá lá, vamos embora.
Давай-ка, Лютер, пропусти нас.
Vá, Luther, deixa-nos passar.
Пропусти нас. Пожалуйста.
Por isso, deixe-nos passar.
Пропусти нас.
Deixa-nos entrar.
Пропусти нас.
Abre-nos caminho.
Пропусти нас.
Deixa-nos passar.
Генри, пропусти нас!
Henry, deixa-nos passar!
Пропусти нас, и один из них станет твоим!
Liberte-nos... e haverá outra destas para si.
Да пропусти ты нас.
Deixem-nos entrar.
Пропусти нас!
Deixem-nos passar.
Привет... пропусти змеиную кожу с тела Майкла Через каждый спектроскопический инструмент, что у нас есть.
Processei a pele de cobra encontrada no corpo por todos os espectrômetros que temos.
Пропусти нас вниз.
Vamos lá a baixo.
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
наслаждение 31
настоящее 197
наслаждайся 582
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настолько 384
наслаждайтесь 482
настоящее 197
наслаждайся 582
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настолько 384
наслаждайтесь 482