English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ С ] / Сними трубку

Сними трубку translate Portuguese

59 parallel translation
- Сними трубку, пожалуйста.
Vai atender?
Гэрри, сними трубку.
Harry, responde-me lá.
Сними трубку, я никогда не могу тебя застать.
Atende o telefone. Estou farto. Nunca te encontro!
Сними трубку, если ты дома.
Porque não atendes o telefone? Se calhar, saíste...
Дорота, сними трубку.
Atende, Dorota...
Сними трубку.
Atende o telefone.
Если ты дома, сними трубку.
Atende, atende, atende, atende, atende, atende.
Сними трубку и объясни, кто этот мужчина, с которым ты сегодня прогуливалась?
Atende e diz-me quem é o homem que eu vi contigo hoje.
Сними трубку!
Atende o telefone!
"олтер, если ты дома, бегом, бл € дь, сними трубку. ƒавай," олтер.
Walter, se estás aí, atende a porra do telefone.
- Давай же, сними трубку.
- Vamos, atende. - Hello?
Сними трубку, если ты там. Если ты получила это сообщение, езжай к отцу.
Tira o teu pai de casa.
Сними трубку. - Это говорящий телеграф Белла?
Isto é o telegrama falado do Bell?
Если ты там, сними трубку.
Se estiveres aí, atende.
Подойди к телефону, сними трубку, позвони Генри.
Vai ao telefone. Liga para o Henry. Chamada interurbana.
Сними трубку. Может это Меклен.
Atende, deve ser o Mecklen.
Сюзан, сними трубку и набери 06, попроси мою секретаршу соединить меня с главой NBS.
- Pegue no telefone e marque 06, diga à minha secretária que quero falar com o presidente da NBS.
Проклятье, сними трубку!
Atenda o telefone, bolas.
Артур, сними трубку.
Arthur, pegue o telefone.
Артур, сними трубку и поговори со мной.
Arthur, pegue o telefone e fale comigo.
Чёрт побери, сними трубку и поговори со мной.
Maldição, pegue o telefone e fale comigo.
Сними трубку.
Atende, por favor.
Только сними трубку, ладно?
Mas atende, ok?
Фи, Фи, сними трубку!
Fi! Fi, atende o telefone!
Сними трубку, дура.
Carrega em "escutar", estúpida!
Сними трубку, Кристи.
Atende, Christy.
Сними трубку
Atende o telefone. Estou ocupada.
Уолтер, сними трубку, и нажми на чёрную квадратную кнопку рядом с мигающей лампочкой.
Walter, pega no auscultador, e carrega no botão quadrado preto, ao lado da luz vermelha a piscar.
Джои, пожалуйста, сними трубку.
Joey, atende por favor.
Всё нормально, сними трубку!
Anda lá, atende.
Фрэнклин, сними трубку.
Franklin, atende a porra do telefone!
Сними трубку, чтоб тебя!
Atende a porra do telefone!
Фрэнклин. Сними трубку!
Atende a porra do telefone!
Сэм, сними трубку, проклятье.
Sam, atende o telemóvel, porra.
Сними трубку!
Atende o telefone.
ƒавай, сними трубку.
Anda lá, atende, atende.
Сними трубку.
- É o meu marido. - Preciso que atendas o telefone.
Сними трубку, чёрт тебя дери.
Responde à minha chamada.
Пожалуйста, сними трубку.
Por favor... Atendam!
Мама пожалуйста, сними трубку я не знаю что происходит
Mãe, por favor, atende.
Сними же трубку, Томми.
Atende, Tommy.
Сними трубку.
George, atende.
Сними трубку!
Atende!
Сними трубку.
Atende.
Брэнда, сними трубку.
Brenda, atende.
Ну, давай, Мэри, ответь! Ну, давай! Сними эту чёртову трубку!
- Atende o telefone.
Сними скорее трубку.
Despacha-te e atende.
Сними трубку!
Atende.
Сними трубку.
Atenda.
Кэтрин, пожалуйста, сними эту проклятую трубку.
Katherine, por favor, atende o telefone.
Фрэнклин. Сними трубку!
Franklin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]