Снимите комнату translate Portuguese
16 parallel translation
Ребята, снимите комнату.
Arranjem um quarto, meninos.
Хотите обниматься - снимите комнату. Обниматься! Перестань, перестань.
Não pensaste que conseguias esconder isso de um velho profiler, pensaste?
Снимите комнату, животные.
Abram espaço seus animais.
Я бы сказал "снимите комнату", но...
Eu diria, "arranjem um quarto", mas...
Снимите комнату.
Arranjem um quarto.
Снимите комнату!
Arranjem um quarto!
Боже. - Снимите комнату.
Jesus, arrume um quarto.
Шлюпки! Снимите комнату.
Arranjem um quarto.
Снимите комнату.
Vão para um quarto.
Господи. Снимите комнату.
Meu Deus, arranjem um quarto.
"Идите в ту комнату, снимите ваши брюки, подождите 15 минут потом я скажу вам свое заключение."
"Vá para aquela salinha, tire as calças, aguarde 15 minutos, e eu já lhe dou a minha opinião."
Снимите комнату.
- Vão para um motel.
Хотите обниматься - снимите комнату.
Se querem abraçar-se, arranjem um quarto.
Снимите себе комнату.
Arranjem um quarto!
Снимите себе комнату сегодня.
Arranje um quarto para esta noite.
Может, комнату снимите?
Precisam de um quarto?
комнату 61
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними её 42
сними ее 41
сними очки 46
сними 190
сними куртку 27
снимите обувь 30
сними обувь 32
сними меня 37
снимите 87
сними это с меня 17
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними это 128
сними трубку 68
сними их 72
сними маску 42
снимите номер 21
снимите рубашку 16
сними одежду 20
сними рубашку 40
сними пиджак 21
сними это 128
сними трубку 68
сними их 72