English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Т ] / Така

Така translate Portuguese

245 parallel translation
– альф, к чему така € скрытность? ¬ ы ведь член правлени € банка.
Então, Ralph, não faças tanto segredo.
"десь есть одна така €, принадлежит јбдулу јхмеду из" анжера.
Há aqui um navio.O barco de Abdul Achmed de Tanger.
ќна така € лична € и така € драматична €.
- É tão pessoal e tão dramática.
ћоргана именно така €.
É o que eu sinto pela Morgana.
Это така-ая жопа, прям поверить не могу!
Isto é uma foda, não posso acreditar!
ћолодец... " во € хоз € йка така € красива €, но така € строга €..
Você tem uma dona tão amável. E ela está sempre tão séria...
ј така € выдалась возможность поставить всЄ на свои места!
Se eu fosse mais nova, eu faria tudo ao meu alcance para salvá-los!
Кийоко! Така...!
Kiyoko, a arma!
Ќеверо € тно, така € кроxотна € деталь стала причиной большой проблемы.
É inacreditável que este pedaço de tralha pudesse ser um problema tão grande.
то така € лара?
Quem raio é a Clara?
то така € "люб € ща € лара"?
Quem é esta "adorada Clara"?
Ќу, ƒок... мы теперь знаем, кто така € лара.
Bem, Doc, agora sabemos quem é a Clara.
ому нужна така € спешка?
Maldição. Quem teria tanta pressa?
≈ ще рано, босс. " ачем така € спешка?
Ainda é cedo, chefe. Qual é a pressa?
Ќа этих машинках € давал выход своей агрессии. ¬ споминаю своих школьных учителей. "нас была така € поговорка :" то сам не умеет ничего делать, учит других,... а кто не может и других учить, преподаЄт физкультуру ".
Foi assim que os colonos sobreviveram naquele duro Inverno que ceifou tantas vidas, comendo os alimentos que lhes foram dados, como o peru e a abóbora e todos os alimentos que hoje fazem parte da nossa refeição festiva.
≈ сли ей нравитс € така € жизнь, пусть там и остаЄтс €.
Adoro-te, pá.
Ќервничаю немного. ѕросто така € ситуаци € о которой только читал вы знаете, встреча с родственниками жены.
- Estou nervoso! É daquelas situações que costumamos ler : conhecer os sogros.
Ёто така € новость ќ, свадьба.
São óptimas notícias! Um casamento!
Ћадно, но там така € темень. " то мне сделать?
Eu tento, mas isto é muito escuro.
Ќо, зна € твои отношени € с л € йнфелдом, полагаем. " то есть така € возможность.
Mas tendo em conta a sua relação com o Kleinfeld, é uma possibilidade.
¬ от така € хуйн €.
Algo dourado e preto.
то така € Ћюси?
Quem é a Lucy?
— Ћюси? то така € Ћюси?
- Quem é a Lucy?
я не знаю, что это - болезнь... " ли просто она така € привлекательна €.
Não sei se isto será loucura, ou se é ser-se realmente adorável!
то така € Ћюси?
Lucy quê?
ќтбивна € така €, как ты любишь?
- A costeleta está como gostas?
ј ничЄ така €.
Até que é gira...
ѕонимаете, шериф, тут така € непри € тность.
Xerife, tenho um problema complicado.
" елЄна € така €, местами коричнево - ржавой расцветки.
Verde, uma coloração castanha... Um leitor de cassetes, umas cassetes dos Creedence e havia uma a minha mala. cor de ferrugem.
ќн и говорит, мо € жена така € стерва!
Ele diz : "A minha mulher é uma chata. Está sempre a dar-me cabo do juízo."
Tь кто така €, тетенька? " его ты дергаешь мен € за ногу?
Quem é você, minha senhora? Porque me seguraram a cabeça, assim?
" олько € не така € невинна € как вы обо мне думаете.
Mas eu não sou bem a inocentezinha por quem me toma.
- ѕоездка така € же пуста €, как звонок?
Se a viagem for tão amena como este telefonema...
" мен € тоже така € девка была.
Acho que saí com esta tipa.
то така € мисс оффлен?
Quem é a Sra. Cofflen?
Мы оставляем вас один на один с телеэкраном,.. ... чтобы вы могли своими глазами увидеть конец этой ужасной истории. Это был репортаж Така Лемпли с места событий у больницы "Хоуп Мемориал".
E agora que o sangrento impasse chegou ao fim, lembro que o Canal 8 chegou cá primeiro, transmitindo em exclusivo todos os momentos desta crise, em directo do Hospital Hope Memorial.
Сейчас она клянется всем, чем только можно, что с правильной смесью. мы сможем перестать болтать и увидеть Корделию Чейз... Через два тик-така той тикающей штуки.
E ela jurou que com a mistura certa... podemos parar de falar assim e cortar a Cordelia Chase... em duas metades equilibradas.
¬ озможно, хот € така € процедура была бы опасной.
Possivelmente, embora um procedimento assim seja perigoso.
Как быстро ты отреклась от того, чего така жаждала раньше.
Tão rápido para rejeitar o que antigamente ansiavas.
Така о вас позаботится.
Taka tratará de si.
Ее зовут Така.
Chama-se Taka.
Така.
Taka!
Така.
Taka.
Ёто значит то, что мен € тошнит оттого, что ты все врем € така €, черт побери, совершенна €.
- Como assim? Estou farto que sejas sempre perfeita.
" вер € ю вас, така € ситуаци € здесь не устраивает никого.
Tenho certeza que não é uma situação confortável para nenhum de nós.
- то така € Ўарлотта?
Quem é Charlotte?
¬ ы знаете, кто така € Ўарлотта?
Sabe quem é Charlotte?
Ќе смешите. я прекрасно знаю, кто вы така €.
Não me faça rir. Srta. Nichols, sei exactamente quem é você.
ј почему она така € строга €?
Por que ela está sempre tão séria? Bem?
Она также целовалась с Та-така-ки-кек накануне его отъезда в Таиланд.
Também curtiu...
Ќет. ќна не така €, как мы.
Ela é diferente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]