English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Т ] / Ты такая хорошенькая

Ты такая хорошенькая translate Portuguese

22 parallel translation
Ты такая хорошенькая, когда злишься, Кори.
Ficas linda quando és pérfida e má.
Ты такая хорошенькая.
Estás tão bonita.
Ты такая хорошенькая, что никто не смеет захлопнуть твою хлеборезку.
Tu és mesmo gira, por isso nunca ninguém te mandou fechar a matraca.
Просто ты такая хорошенькая.
És demasiado bonita.
Ты такая хорошенькая.
És tão bonita.
Ты такая хорошенькая, словно куколка.
Estás bem gira.
Да это ты, и ты такая хорошенькая утром.
Pois és, e ficas tão linda de manhã.
Ты такая хорошенькая!
Estás muito bonita!
Ты такая хорошенькая.
Estás muito bonita.
Я предпочитаю "спутник", и если бы я знал, что ты такая хорошенькая, Я пошел бы с тобой бесплатно.
Prefiro "acompanhante," e, se já a conhecesse, teria saído consigo de graça.
Он не говорил, что ты такая хорошенькая.
Ele nunca disse que eras tão bonita.
Господи, ты такая хорошенькая.
Meu Deus, és, muito bonita.
Ты такая хорошенькая.
És muito bonita.
Ты такая хорошенькая...
Tu és tão bonita.
Понимаешь, ты ведь такая... хорошенькая.
Sabes, é que tu és... tão bonita.
Ты стала такая хорошенькая.
Ficaste bonita de mais, miúda.
Ты такая... хорошенькая.
- Estás... bonita.
Они тебе нравятся, потому что ты на моём фоне такая хорошенькая!
Adoras, Von, para poderes ser a boazinha. Admite.
Такая хорошенькая девушка, как ты.. Чистая и всё такое..
Uma miúda bonita como tu limpa e tudo...
Ты тут такая хорошенькая.
Isso é, muito querido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]