Бери его за ноги translate Turkish
19 parallel translation
Давай, бери его за ноги!
Ayaklarından tut.
Бери его за ноги. Внесем его внутрь.
Sen bacaklarını tut, içeri götürelim.
Бери его за ноги.
Ayaklarından tut.
Бери его за ноги.
Ayaklarını tut.
Бери его за ноги.
Bacaklarını yakalayın.
- Бери его за ноги, держи!
Ayaklarından tut!
Давай, бери его за ноги.
Bacaklarından tutar mısın, lütfen?
Бери его за ноги.
Bacaklarından tut.
Бери его за ноги...
Hâlâ nefes alıyor.
Бери его за ноги.
Bacağından tut.
Бери его за ноги.
Bacaklarını tut.
Бери его за ноги.
Tamam, bacaklarından yakala!
Карл, бери его за ноги.
- Carl, tut ayaklarini.
Бери его за ноги. Нам нужна будет его помощь, чтобы попасть в Сирию.
Suriye'ye girmek için yardımına ihtiyacımız var.
Бери его за ноги! - OK, OK.
Bacaklarını tut!
А теперь бери, блядь, его за ноги. Ну и ну.
Şimdi tut şu siktiğimin bacaklarını.
Бери его за ноги.
- O halde gidelim.
бери его 94
за ноги 29
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери трубку 36
бери выше 33
бери пример с меня 16
бери их 32
за ноги 29
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери трубку 36
бери выше 33
бери пример с меня 16
бери их 32
бери меня 28
бери пистолет 21
бери это 35
бери вещи 24
бери сумку 23
бери машину 24
бери ключи 20
бери деньги 46
бери пальто 24
бери свои вещи 26
бери пистолет 21
бери это 35
бери вещи 24
бери сумку 23
бери машину 24
бери ключи 20
бери деньги 46
бери пальто 24
бери свои вещи 26