Выбирайся отсюда translate Turkish
39 parallel translation
Аксель, выбирайся отсюда!
Kalk. Kalk.
Выбирайся отсюда, Перис, пока это все не обрушилось!
Her şey çökmeden önce, buradan hemen çok, Paris.
Выбирайся отсюда.
Çık buradan.
Лео, выбирайся отсюда.
Buradan uzaklaşın.
Выбирайся отсюда.
Git burdan.
Поспеши и выбирайся отсюда!
Acele et ve burdan çık!
Выбирайся отсюда.
Buradan gitmelisin.
Стэн, бери Снежка и выбирайся отсюда!
Haydi, gitmeliyiz! Stan, Karbeyaz'ı al ve buradan çık!
Не будь героем. Выбирайся отсюда!
Kahraman olmaya çalışma.
Выбирайся отсюда!
Git buradan!
Выбирайся отсюда.
Çık buradan!
Амели, выбирайся отсюда.
Amelie, çık oradan!
Выбирайся отсюда!
Dışarı çık!
Просто выбирайся отсюда.
Hadi burdan defolup git.
Выбирайся отсюда.
Buradan uzaklaş.
Выбирайся отсюда, пока можешь, Кики, дай мне слово.
Gidebiliyorken git Kiki, bana söz ver.
Окей, окей, выбирайся отсюда.
Tamam, tamam. Buradan çık.
Выбирайся отсюда.
Git buradan!
Выбирайся отсюда как можно скорее.
Buradan bir an önce çıkmalısın.
Выбирайся отсюда к чертовой матери!
Kaybol hemen şuradan!
Выбирайся отсюда.
Buradan git. Hemen.
Беги, беги, выбирайся отсюда!
- Git, git, in arabadan.
- Выбирайся отсюда, позвони Кэтрин, скажи ей, где я, ладно?
Buradan çıkın. Catherine'yi ara. - Ona nerede olduğumu söyle, tamam mı?
Выбирайся отсюда.
Sen kaç, git buradan.
Выбирайся отсюда.
Gidin buradan.
Совсем забыла об этом. Выбирайся отсюда.
Bu kısmı unutmuşum.
Выбирайся отсюда.
Buradan gidin.
Тогда выбирайся отсюда и звони в полицию.
Kaç o zaman lütfen. Kaç buradan ve polise haber ver.
Выбирайся отсюда.
- Çık buradan.
Выбирайся отсюда.
Bu tarafa gel.
Выбирайся отсюда!
Git hadi! Bence bu kaza değildi.
Бери пушку и выбирайся отсюда.
Silahı al ve dışarı çık.
Оставайся у сейфа, забери микрочип, и выбирайся отсюда.
Çözücünün yanında kal, çipi al ve buradan çık.
Крис, выбирайся отсюда!
Chris, kaç buradan.
Выбирайся к чертям отсюда.
Buradan cehennem ol git.
Если не вернусь выбирайся отсюда.
Eğer geri dönmezsem, git buradan.
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
выбирать 25
выбирай 631
выбирай сам 27
выбирать тебе 19
отсюда вопрос 20
отсюда следует 21
отсюда и название 20
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
выбирать 25
выбирай 631
выбирай сам 27
выбирать тебе 19