English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Думаю это хорошая идея

Думаю это хорошая идея translate Turkish

570 parallel translation
- Думаю это хорошая идея.
- Bence iyi fikir.
А я думаю это хорошая идея - объединить Кунг Фу и футбол.
Bence kung fu ile futbolu birleştirmek iyi bir fikir.
И кроме того, я думаю, это хорошая идея, иметь ещё одного человека в доме.
Evde bir erkeğin daha olması iyi olur.
- Я не думаю, что это очень хорошая идея.
- Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Не думаю, что это была хорошая идея.
Bence bu iyi bir fikir değil.
Я не думаю, что это хорошая идея.
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum Sally.
Я, просто, не думаю, что это хорошая идея.
Sadece iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum, hepsi bu.
Я думаю, что это хорошая идея.
Güzel fikir.
- Отлично. - Не думаю, что это хорошая идея. - Окей.
Babam kızabilir.
Не думаю что это хорошая идея.
İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum ya!
Я... У меня не будет свободного времени потому что... Я не думаю что это такая уж хорошая идея.
Çok müsait olacağımı sanmıyorum.
- Боже, не думаю, что это очень хорошая идея. - Ты понимаешь?
Anladın mı?
Не думаю что это такая уж хорошая идея.
Bunun pek iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Не думаю что это хорошая идея.
Bu iyi bir fikir olmayabilir.
Не думаю, что это хорошая идея.
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Я не думаю, что это хорошая идея...
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Я не думаю, что это хорошая идея... чтобы ты одна ходила по Нью-Йорку.
New York'ta tek başına dolaşma iyi bir fikir değil. Kevin yapabiliyorsa, ben de yaparım.
Не думаю, что это хорошая идея.
-... aramıyorsun? - Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Простите, сэр, я не думаю, что это хорошая идея.
- Çok sevinirim, ama...
Я думаю, это хорошая идея.
Bence güzel fikir.
Не думаю, что это хорошая идея.
Bunun iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum.
Я не думаю, что это хорошая идея.
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Не думаю, что это хорошая идея.
Bence bu iyi bir fikir değil.
Мистер Питт, не думаю что это хорошая идея.
Bay Pitt, bunun iyi bir fikir olmadığını düşünüyorum.
Я думаю, это должна быть очень хорошая идея.
Bence iyi bir fikir.
Эрни, я не думаю что это хорошая идея.
Ernie, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Я не знаю, не думаю, что это очень хорошая идея, прямо сейчас.
Şimdi bunun iyi bir düşünce olduğunu sanmıyorum.
Слушайте, Изабель, не думаю, что это очень хорошая идея.
- Bak, Isabel, Bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum...
Не думаю, что это хорошая идея.
Bak, bunun çok iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
- Не думаю, что это хорошая идея.
- Bence bu iyi bir fikir değil.
Я не думаю, что это хорошая идея.
Bence bu iyi bir fikir değil.
- Думаю, это хорошая идея.
Bence iyi fikir.
Да, думаю, это хорошая идея.
Evet. İyi fikir.
Я не думаю, что это - такая хорошая идея, Тувок.
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum, Tuvok.
Я не думаю что это хорошая идея. Почему нет?
- Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum, Phoebe.
- Думаю, это хорошая идея.
- Şey, bence bu iyi bir fikir.
Я не думаю, что мы вместе - это хорошая идея.
Sadece tekrar birlikte olmamızın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
- Думаю, это была хорошая идея.
- Peki iyi miydi? Muhteşem bir şeydi!
— Не думаю, что это хорошая идея.
- Bence iyi fikir değil.
Думаю, это хорошая идея.
Bence bu iyi bir fikir.
- Не думаю, что это хорошая идея.
- İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Не думаю, что это хорошая идея.
İyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Да, думаю, это хорошая идея.
- Evet. Bu iyi bir fikir.
Нет, я не думаю, что это хорошая идея.
Bence bu iyi bir fikir değil. - Niye?
Я действительно не думаю, что это хорошая идея.
- Bence bu iyi bir fikir değil.
Папа, не думаю, что это хорошая идея.
Öldürdün beni. Baba, bence bu iyi bir fikir değil.
Да, что ж, я не думаю что это была хорошая идея оставить меня... одного.
Evet, iyi, ben gerçekten beni terk etmek iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum yok... yalnız.
Я имею ввиду, я... Знаешь... Я не думаю, что это хорошая идея, чтобы оставить его без присмотра.
Bence onu... tek başına bırakmak iyi bir fikir değil.
Я думаю, это хорошая идея, оставлять за тобой право выбора.
Bence bütün seçenekleri değerlendirmek iyi bir fikir.
Я не думаю, что это хорошая идея.
Bunun iyi bir fikir olduğunu zannetimiyorum.
- Не думаю, что это хорошая идея.
- İyi fikir değil, bence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]