Еби меня translate Turkish
21 parallel translation
Тетка такая : " Еби меня, сильнее!
Ve kadın şöyle der : " Beni daha sert sik!
Еби меня, Санта. Еби меня, Санта. Еби меня, Санта.
Düz beni Noel Baba.
Еби меня, Санта! Дай я хоть шапку сниму?
- Hiç değilse şapkayı çıkarayım.
Или запечь сразу двух цыплят табака. Еби меня, Санта. Еби меня, Санта.
Bir değil, iki tavuk şiş 3 kiloluk ballı...
Еби меня, Санта. Еби меня, Санта.
Düz beni Noel Baba.
Еби меня, Санта. Еби меня, Санта. А главное, кто сможет устоять... перед ароматом хорошо прожаренных рёбрышек.
... ya da taze alabalık, üç kiloluk nefis bir pirzola ve herkesin sevdiği kuzu pirzola.
" Еби меня, Тэдди!
" Becer beni, Teddy!
Еби меня жестко! "
daha sert becer! "
Тогда ты еби меня на камеру.
Sen beni kameraların önünde siker miydin?
Еби меня!
Sev beni
И тогда, двери сабвея открылись, и я оказался под мышкой у того 180-с-хреном сантиметрового парня с ядерно-белыми волосами, и я поднял глаза, но вместо того, чтобы сказать "простите", воскликнул : "Ох, еби меня боже!"
Sonra metronun kapısı açıldı. Sonra 1.80'lik bir adamın koltuk altını karşımda buldum. Kafamı kaldırıp özür dileyeceğime " hay amına koyayım!
"Еби меня, сукин сын!"
Sonunda sertleştim ve boşladım.
Еби меня.
Becer beni.
Да, еби меня!
Şimdi sikiyorsun işte!
Еби меня.
Sik beni!
Давай, продолжай, не останавливайся и еби меня.
Peki, haydi sik beni.
— Еби меня.
- Sik beni!
давай, Рикки, еби меня в общем
"Hadi Ricky, becer beni!" Her neyse.
* Вы привели меня к медиатору и теперь оба умрете * * Подожди, подожди, подожди, еби твою мать *
# # Penayı siz getirdiniz ilk ikiniz öleceksiniz # # # # bekle, bekle, bekle, seni adi herif # #
Пей и еби за счёт заведения но не пытайся меня задержать.
İçkiler ve kanlar bizden. Ama bana engel olmaya çalışma.
Еби её, если хочешь, но не заставляй меня смотреть.
İstersen kızı sik, ama gözüme görünme sakın.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107