English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Е ] / Ен со

Ен со translate Turkish

199 parallel translation
Говорит Майлз О'Брайен со станции "Дип Спейс 9".
Ben Yıldızüssü Deep Space 9'dan Miles O'Brien.
- Ен Со!
- Soeun!
Ен Со?
Soeun?
Ен Со!
Soeun!
Ен Со
Soeun
Ен Со...
Soeun...
Привет, Мистер Джин Меня зовут Ен Со
Merhaba, Bay Ben Jeein benim adım Yoon, Soeun
О, Ен Со
Oh, Soeun
Ен Со, послушай
Soeun, dinle
О, Ен Со!
Oh, Soeun!
Ен Со, что-то не так?
Soeun, ne var?
На удачу, Ен Со
Bu sana şans getirsin, Soeun
Это Ен Со
Ben, Soeun
Ен Со.
Soeun.
- Со мной в жизни никто так ен разговаривал.
- Ömrümde böyle bir konuşma duymadım.
Спасибо, На Ён, что ты со мной уже целый год.
Tesekkürler, Na Yeong. Buna ragmen benimle bir sene beraber yasadigin icin.
Доктор, мистер О'Брайен, вы со мной.
Doktor ve O'Brien, benimlesiniz.
Моему дорогому Ён Чже, который разделил со мной лучшие минуты моей жизни
Hayatımın en mutlu anını benimle paylaşan sevgili Young-jae'me...
Пара № 75, На Ён Со и Чжун Ён Ши
75 numaralı yarışmacılar, NA, Young-sae ve JUNG, Eun-shil.
Ён Со.
Young-sae.
Послушай, Ён Со, Надо чтобы все получилось
Bak, Young-sae, Şu işi adam gibi yapalım, tamam mı?
Мистер На Ён Со?
Bay NA, young-sae?
Ён Со?
Young-sae?
Скажи привет На Ён Со.
NA, Young-sae ile tanış.
Ён Со был лучшим тренером в Корее
Young-sae eskiden Kore'deki en iyi dans hocasıydı
И на национальных соревнованиях Она танцевала не с Ён Со, а с Хьён Су
Ve uluslar arası yarışmada bizimkini terk edip Hyun-soo ile eş oldu.
Она не могла танцевать на полную без Ён Со.
Kız gerçek dansını bizimki olmadan gösteremedi.
Меня зовут На Ён Со.
İsim NA, Young-sae olmalı.
- Любовь моя, Ён Со
- Sevgili aşkım, Young-sae
Мистер На Ён Со.
Bay NA, Young-sae.
- Прекрати, Ён Со!
- Kes şunu Young-sae!
Выкини На Ён Со Из своей головы
NA, Young-sae'yı aklından silmelisin.
Это квартира На Ён Со.
Bu NA, Young-sae.
На Ён Со.
NA, Young-sae.
Ён Со очень хороший танцор
Young-sae dans konusunda çok yetenekli.
Все к лучшему, Ён Со.
Bu iyi NA, Young-sae için.
Пока вы здесь, я должен вам сказать, что у миссис О'Брайен в 2412 аллергия на шоколад, но она все время отрывает стикер со своей карты.
Hazır burada sizinleyken, size söylemem gerekenler var. 2412'deki Mrs. O'Brien'ın çikolataya alerjisi var, ama alerji etiketini dosyasından çıkartıyor.
Если не хочешь видеть Со Ён Гиля, то не ходи.
Suh Young Gil'i görmek istemiyorsan, gitmek zorunda değilsin.
Когда Хэ Ён была со мной, она ни разу не сказала, что любит меня.
Hae-young, benim yanımda yaşarken, bir kez bile beni sevdiğini söylemedi.
В доме князя Со Ён Су.
Lord Suh Young So'nun evinde.
В доме князя Со Ён Су.
Lord Suh Yong So'un evin de.
Князь Со Ён Су.
Lord Suh Young So.
[Со Ён Су]
( Sulh Yargıcı ) Lord Suh Yong Soo
Со Ён Су!
Suh Yong Soo!
[Иль Чжи Мэ - убийца князя Со Ён Су]
( Iljimae - Lord Suh Yong Soo'un katili )
Иль Чжи Мэ вломился в покои князя Со Ён Су и совершил убийство?
Iljimae Suh Yong Soo'un evine girdi ve katil oldu demek?
Вора, что проник в дом Со Ён Су, пока ты был там.
Suh Yong Soo'nun evinde yakaladığını hırsızı.
Со Ён Су,
Suh Yong Soo
Со Ён Су.
Suh Yong So,
Генерал Ён Голь Тте, послы Чон Мён Су и Пха Ым Со - все в сборе.
General Ryung Gu Dae. Büyükelçi Jung Myung So ve Büyükelçi Ba Eum So geldiler.
Ли Гён Соп, Со Ён Су - все они играли важную роль в Братстве.
Lee Kyung Sub, ve Suh Yong Soo, onlar asıl üyeler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]