English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ж ] / Женский голос

Женский голос translate Turkish

105 parallel translation
Меня так удивил этот женский голос.
Telefona bir kadın cevap verince çok şaşırdım.
- [Женский голос] Ненни.
- Nanny. - Evet?
[Женский голос] Здесь мисс Ненси Ордвей, она хочет поговорить с Вами.
Miss Ordway sizinle konuşmak istiyor.
- [Женский голос] Доброе утро, мисс.
- Günaydın, miss.
- [Женский голос] Мистер Маллен на второй линии.
- Mr.Mullen 2.hatta.
[Женский голос] Сержант Оуэнс из полиции здесь и хочет видеть Вас.
Çavuş Owens sizi görmek istiyor.
Это не Жильберта, но женский голос.
Bir kadın sesiydi.
Композитор - Элмер Берстайн. [Женский голос :] Белая зона отведена только для высадки и посадки пассажиров, через красную зону проход запрещен.
Beyaz bölge, yolcu almak ve indirmek içindir.
[Женский голос :] Не надо объяснять мне, какая зона для чего всегда была отведена!
Beyaz bölgede hiçbir zaman durulmadı. Hangi bölgede durulur hangisinde binilir anlatma bana.
[Женский голос :] Неужели, Вернон?
Vernon, niye rol yapıyoruz?
- Джозеф Байрок. [Женский голос :] Ты хочешь, чтобы я сделала аборт? Продюсер
Kürtaj yaptırmamı istiyorsun.
[Женский голос :] Капитан Овер, Вас к белому телефону.
Kaptan Oveur, beyaz resmi telefona.
[Женский голос в трубке :] - Нет, к белому телефону!
Hayır, beyaz telefona!
[Женский голос в трубке :] Через минуту Вас соединят с клиникой Мейо.
Mayo Klinik'ten gelen telefonunuz için bekleyin.
[Женский голос :] Капитан Овер, Вас к белому телефону. Капитан Кларенс Овер.
Kaptan Oveur, beyaz resmi telefona.
- Подошел! [Женский голос :]
- Konuşuyorum!
[Женский голос в трубке :] - Можете говорить.
Konuşun.
( женский голос ) Эй, Сьюзэн!
Merhaba Susan!
( женский голос ) " В последний раз приглашаем пассажиров рейса PA-167.
Qantas hava yollarının...
Я не очень уверен. Кажется, я слышал женский голос.
Emin değilim, ama bir kadın sesi duyduğumu sandım.
Женский голос?
- Bir kadın sesi mi?
[Женский голос откуда-то сверху] Морган! ..
Morgan?
"Ты действительно видел это!" - сказал женский голос по телефону.
Onu gördün.
Я думаю, ты будешь удивлен, как замученный, страстный женский голос, может успокоить разбитое сердце.
Istıraplı, ateşli bir kadın sesinin kırık bir kalbe ne kadar iyi geldiğini görünce çok şaşıracaksın.
- Эй, можешь изобразить женский голос?
Kadın sesi çıkarabilir misin? - Ne?
Слышал женский голос, он кричал : " Да!
Bir kadın bağırıyordu : " Evet!
Женский голос : "Чо Кьён-Нан, я знаю, где он."
Ne dedi biliyor musun? Şimdi dolandırılan 501 kişi var.
[Женский голос] Хорошо, кто готов ко сну?
Pekala, herkes yataklara.
[Женский голос] Зубы почистил?
Dişlerini fırçaladın mı?
[Играет рок ] [ Женский голос] Доброе утро.
Günaydın.
[Женский голос] Неужели ты считаешь, что есть проблемы, которые я не смог бы решить?
Benim çözemeyeceğim kadar büyük bir sorun olduğunu anlamıyor musun?
Нет, нет, там женский голос :
Bir kadın sesi : "Beşinci kat".
[Женский голос] Адам!
Adam! Yemek hazır!
Строители, что там работали, слышали оттуда женский голос.
Yukarda çalışanlar bir kadın sesi duyduklarını söylediler.
Женский голос : Мистер Берроуз, у нас есть подозреваемые.
Bay Burrows, hedeflerle ilgili bir ipucu yakaladık.
[женский голос] Коннор?
Connor?
( женский голос ) Так, ближайший рейс вылетает в Манагуа, столицу Республики Никарагуа, через полтора часа.
Bir sonraki uçuşumuz Managua, Nikaragua'ya ve 90 dakika sonra.
[Женский голос] - Нет!
- Hayır!
[Женский голос] : Ты уже давно там живешь.
Uzun süredir evden uzaksın.
[Женский голос] : Привет.
Merhaba, benim.
Женский голос : Добрый день. Офис Хэнка Полсона.
Merhaba, ben Michael Moore.
- Это просто ужасный женский голос. - Ладно, знаешь что?
- Berbat bir hanım sesiymiş.
Он слышит женский голос, поднимает взгляд.
Bir kadın sesi duyar ve bakar.
Лучше, чтобы был женский голос.
Bir bayanın araması daha iyi olur.
[Женский голос :] Приносим извинения.
Hayır.
А вдруг? Мне зададут вопрос, а голос у меня не женский.
Bence soracaklar!
А голос был мужской или женский?
Kadın sesi mi, erkek sesi mi duydunuz?
чтобы ваш голос не был похож на женский.
Böylece sesiniz o kadar kadınsı çıkmaz.
- Придется мне вас защекотать, чтобы заставить подняться наверх [детская болтовня, смех ] [ вдалеке лает собака ] [ Женский голос] Да?
Tamam.
- [Пищит сканер ] - [ женский голос из громкоговорителя]
Temizlik görevlisi.
Ћюди внимают мой голос, € - бог, и весь женский пол приходит в мокрый восторг, когда € выхожу на поле, сука.
Herkes sesimden bir parça istiyor, terleyen kadınlar bile, sahaya çıktığımda öyleler, sürtük.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]