English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ З ] / Заряжайте на

Заряжайте на translate Turkish

39 parallel translation
- Мы ждали слишком долго. Заряжайте на 200...
- Yeterince bekledik. 200.
- Заряжайте на 360... Сделайте укол эпинефрина.
- 360 yükleyin ve 5ml epinefrin verin.
Заряжайте на 10.
10'a şarj et.
- Заряжайте на 360.
360a sarj edin.
Заряжайте на 200.
260'a getirin.
Тащите дефибриллятор! Заряжайте на 200.
- Acil müdahale arabası!
Заряжайте на 200.
Ventiküler Fibrilasyona girdi. 200'e getirin.
- Заряжайте на 10.
Pekâlâ, 10'a şarj edin.
Заряжайте на 200.
200'e ayarla.
Заряжайте на 300.
300'e ayarla.
Заряжайте на 10. Разряд.
10'a ayarlayın.
Заряжайте на 360.
360'a şarj edin.
"Заряжайте на 200!"
200'e şarj edin.
Заряжайте на 200.
200'e şarj edin.
- Заряжайте на 300.
- 300'e şarj edin.
Введите ампулу эпинифрина и заряжайте на 360.
Ventriküler fibrilasyona girdi. Bir ampul epinefrin verip defibrilatörü 360'a şarj edin.
Заряжайте на 300.
Olay yerinde bir kez 300 jullük şok uygulamak zorunda kaldık.
- Заряжайте на 360.
360'a şarj edin.
- Заряжайте на 300. - 300.
- 300'e şarj edin.
Заряжайте на 100 джоулей.
Ayarı 100 joule yap.
Заряжайте на 120!
- 120'ye şarjla.
Хорошо, заряжайте на 200.
200'e şarjla.
Заряжайте на 200.
200'e şarjla.
Хорошо, эм заряжайте на 200.
Tekrar, 200'e şarjlıyorum.
Заряжайте на 150.
150'ye şarj edin.
Заряжайте на 360.
360 Yükle.
Дефибриллятор. Заряжайте на 100.
Şok cihazını 100'e şarj edin.
Заряжайте на 200.
200'e şarj et.
Заряжайте на 150. Электроды!
Şok cihazını 150'ye şarj edin!
Прекратить массаж. Фибриляция желудочков. Заряжайте на 200 джоулей.
Kompresleri tutun.
- Заряжайте на 200.
- 200'e şarj edin.
Хорошо. Заряжайте на 100.
Güzel, 100'e şarj et.
Заряжайте на 150.
150'ye şarj et.
- Заряжайте на 50.
- 50'ye şarj et.
Заряжайте на 270. Ты меня переплюнула.
- Beni yendin.
Фибрилляция. Заряжайте на 120.
V - fi oluştu. 120'ye şarj edin.
Заряжайте на 360.
Açilin.
Заряжайте на 20.
20'ye ayarlayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]