English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ И ] / Интерьер

Интерьер translate Turkish

110 parallel translation
Куда это поставить? я хочу сменить интерьер.
Dekorasyonu biraz değiştirmek istedim.
Типичный интерьер.
Bir evin içinin karakteristik özelliği.
Интерьер лучшего дома в деревне.
Nispeten konforlu bir iç mekan.
Вас не очень-то заботит интерьер.
Sade bir ofisiniz var.
Вряд ли я смог бы придумать интерьер.
Şık bir mekânın verdiği tat gibi.
. И оцени интерьер!
İçeriye de bak.
Но интерьер их домов, воспетый поколением художников, отличался сдержанностью и умеренностью.
Hatta evlerinde dönemin Hollanda'lı ressamlarının sosyal içerikli tablolarına yer verdiler.
Он собирается обновить интерьер.
Sakin ol! Burayı yeniden dekore edecek.
Лунная крыша, внутри кожаный интерьер.
Açılır ay tavanı, içi deri kaplı.
Мы же утверждаем, что важен весь интерьер.
Bütün bu olanlarla ilgili çok heyecanlıyız.
Ќу, не знаю... " ахотел обновить интерьер. Ќу знаешь, пара декоративных подушек, репортер из новостей.
Çünkü burayı tekrar dekore etmek istemiştim bir kaç tane TV haber spikeri ile.
Я все равно скоро все выброшу Хочу сменить интерьер
Atacaktım. Zaten yeni dekorasyon istiyordum.
Интерьер почти японский.
Japon tarzı oldu.
Интерьер немного повредило, но...
-... biraz hasar görmüştü ama...
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры.
Daha iyi kristal yapısı lazer iç yanacaktır.
Если мои подсчёты верны полагаю, стоит уже поменять интерьер.
Sanırım yaptığım hesaplar doğru. Bu yüzden dekorasyonda bir değişiklik olacak.
Я. Если мы живем вместе, значит и интерьер оформляем вместе.
Eğer birlikte yaşıyorsak, yeniden dekore edeceğiz.
- Мужчины не могут оформлять интерьер.
- Erkekler dekorasyon yapmaz.
Сладенькая моя, я не думаю, что пришла сюда, чтобы обсуждать здешний интерьер.
Fred tatlım, iç dekorasyonu tartışmak için burada olduğunu sanmıyorum.
Я заметил, что ты несколько изменил интерьер.
Ufak bir yeniden dekorasyon yaptığını farkettim.
Мы нашли его вместе, вместе подбирали интерьер, я шесть месяцев ждала этого чертова водопроводчика.
Onu seninle bulup, seninle dekore ettim. Altı ay lanet olası su tesisatçısının gelmesini bekledim.
Решил сменить интерьер.
Yeniden dekore etmeye karar verdim.
И посмотрите какой качественный интерьер.
Birinci sınıf işçiliğe bir bakın.
- Бесподобный интерьер. - Спасибо.
- Teşekkür ederim.
А теперь попробуйте описать интерьер комнаты, где играли. Интерьер?
Oyun oynadığınız odanın içinde olan eşyaları söyleyebilir misiniz?
Тщательно выполненный интерьер, шумоподавление и ультразвуковая система парковки.
Bu- - bu ustalıkla tasarlanmış iç dizaynı, barışçıl, güvenli ve sesli park yardımcı sistemi var.
Интерьер моего корабля выбросило из раны, но с помощью ключа можно его вернуть.
Gemimin iç bölümü, yaradan dışarı atıldı. Onu geri getirmek için bunu kullanabiliriz.
Когда я обустрою интерьер –
Burayı dekore edeceğim.
- Меняю интерьер
Tekrar dekore ediyorum.
Всего лишь пытаюсь внести разнообразие в интерьер.
Bu manzarayı değiştirmeye çalışıyorum.
- Ты сменил интерьер.
- Yeniden dekore etmişsin.
Может сперва посмотрим интерьер, милый?
Önce içerisini görmeyecek miyiz, tatlım?
Я не плачу, у меня просто аллергия на идеально обставленный интерьер.
Ağlamıyorum. Kaliteli ev mobilyasına alerjim var, o kadar.
Она любит украшать интерьер.
İç mimariye ilgisi var.
Интерьер, еда, музыка.
Dekor, yiyecekler, müzik.
Интерьер потом покажу.
İç kısımları, sana daha sonra göstereceğim.
Скажу, что мне нужно обновить интерьер в квартире, и попрошу ее помочь мне.
Dairemi dekore edeceğimi ve ona ihtiyacım olduğunu söyleyeceğim.
Ух ты, вот это интерьер.
Ne yermiş ama.
Она дополняет интерьер.
Dekoru tamamlıyor.
И не обращал внимания на интерьер. но это звучит уместно вежливо и спокойно
Dekora dikkat etmedim ama oldukça sakinleştirici ve ortama uyumlu geldi.
гигиена - высший балл ; интерьер - высший балл ;
Hijyen, dekorasyon, 100 % Servis...
- Спасибо. Интересный интерьер.
İlginç bir dekor.
Отличный интерьер.
Dekor güzelmiş.
Просто оцениваю интерьер.
Sadece salonun ambiyansına bakıyorum.
Нам нужно поменять интерьер
Bazı değişiklikler yapmamız gerek.
Интерьер перевернут наоборот.
İç bölüm tamamen ters.
Внутренний интерьер, внешний экстерьер и профессиональные.
İç aydınlatmalar, dış aydınlatmalar ve profesyoneller.
Новые колеса, шины, тормоза. И интерьер.
Lastikler, tekerler, frenler her şey yeni.
Вы получаете скучный интерьер.
Soluk bir iç döşemeye sahip oluyorsunuz.
- Вы изменили интерьер.
- Oda tamamen değişmiş.
Интерьер : спальня Джеймса - день
JAMES'İN YATAK ODASI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]