English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Л ] / Лучшие друзья навсегда

Лучшие друзья навсегда translate Turkish

15 parallel translation
Лучшие Друзья Навсегда.
Yani "Sonsuza Kadar En iyi Dostlar."
Лучшие друзья навсегда. Мы с ним вместе начинали в сбыте.
"Daima Kan Kardeşi." Daha satış temsilcisiyken tanışmıştık.
Поскольку "лучшие друзья навсегда", могут превратиться в "какого черта?", никто не отрицает, жизнь была бы беднее без них!
Her ne kadar en iyi arkadaşınız, sizi küplere bindirse de onlarsız bir parçamızın eksik olacağını inkar edemeyiz.
Лучшие друзья навсегда.
Sonsuza kadar dost.
- Лучшие друзья навсегда!
- Sonsuza kadar arkadaşız.
Лучшие друзья навсегда! Да!
Peyniiiir!
"Л.Д.Н" означает "Лучшие Друзья Навсегда", так?
"En İyi Arkadaşlığın Şerefine", değil mi?
Мы лучшие друзья навсегда.
Biz sonsuza kadar en iyi arkadaşız.
Л.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д.Д. навсегда. ( Лучшие друзья навсегда )
Sonsuza dek sıkı dostlar.
Лучшие друзья навсегда. Да ладно.
- wow. so much for b.f. forever heart.
Подпись в альбоме : "Лучшие друзья навсегда".
Yıllıkta birbirleri için "Sonsuza dek arkadaşız." diyor.
Лучшие друзья навсегда.
Sonsuza dek en iyi arkadaşlar.
Лучшие друзья навсегда.
Diğer yarısı nerede?
Вместе отдыхаем только я и мои лучшие друзья1 Точно, Буг! Мы с тобой друзья навсегда
Bundan iyisini bile düşünmeyeceğim.
Лучшие друзья навсегда!
Kanka!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]