English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Назови свою цену

Назови свою цену translate Turkish

41 parallel translation
- Назови свою цену.
- Bunu sana bırakıyoruz.
Назови свою цену.
Fiyatını söyle.
Назови свою цену.
Ücretin ne kadar?
- Назови свою цену.
- ÖdüIünü sen beIirIe.
Назови свою цену!
Ne kadar istiyorsan söyle işte!
Я хочу на аукцион, назови свою цену.
... müzayedeye gitmek istiyorum. Fiyatını söyle.
Назови свою цену!
Neden pahalıymışsın gibi rol yapıyorsun?
- Итак, назови свою цену.
- Evet, en iyi fiyatını söyle bakalım.
Назови свою цену.
Bedellini söyle.
Назови свою цену.
Ne kadar istiyorsun?
Назови свою цену.
Rakam söyleyin yeter.
Назови свою цену.
Nedir?
Назови свою цену.
Miktarını söyle.
Назови свою цену, хорошо?
Fiyatını söyle, tamam mı?
Хорошо, назови свою цену.
Tamam, ne istiyorsun?
Назови свою цену.
Fiyatı sen belirle.
Назови свою цену.
Ne istediğini söyle.
Дядя Билл, назови свою цену, хорошо?
Bill Amca, fiyatını koyacağız, değil mi?
Назови свою цену.
- Fiyatını söyle.
Назови свою цену.
Bedelini söyle.
Назови свою цену.
İstediğin rakamı söyle Dom.
— Только назови свою цену.
- Aklınızdaki fiyatı söylerseniz.
Назови свою цену, теперь когда мы знаем как ты действуешь.
Nasıl çalıştığını bildiğimize göre bize fiyatını söyle.
Назови свою цену.
Fiyatını sen belirle.
Назови свою цену.
Fiyatın nedir?
Назови свою цену.
Ne kadar istediğini söyle.
— Назови свою цену.
- İsim, senin fiyatın.
Назови свою цену.
Bedeli nedir?
Я все сделаю, только... назови свою цену.
Sadece, her şeyi EDECEĞİM. Isim senin fiyatın.
Назови свою цену.
Ücretini söyle.
Назови свою цену.
- Fiyatın nedir?
Назови свою цену на нелегальном порнорынке, и тебе её заплатят.
O yüzden buradayım.
Нам нужно убить двух человек, назови нам свою цену.
İki kişiyi öldürtmek istiyoruz. Ücretini söyle.
Назови свою цену.
Fiyatını belirleyebilirsin.
Назови свою цену.
Değerini biç.
Назови свою свою цену.
Fiyatınızı belirtmeniz gerekecek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]