Начинайте без меня translate Turkish
30 parallel translation
Как же сон? Идите. Начинайте без меня.
Sen git ve bensiz başla.
Так что если я не вернусь через месяц, вы, девочки, начинайте без меня.
Şimdi, eğer bir ay içinde dönmezsem siz kızlar bensiz başlayın.
Эй, ребята, не начинайте без меня.
Bensiz başlamayın!
Не начинайте без меня, не начинайте без меня!
Bensiz başlamayın! Bensiz başlamayın!
- Да. Начинайте без меня.
- Tamam, gidiyorum.
Возможно, я вернусь вовремя, но если нет, начинайте без меня.
Zamanında dönmüş olurum ama yetişemezsem lütfen siz başlayın.
- Не начинайте без меня.
- Bensiz başlamayın.
Отведите его и начинайте без меня.
Sorgulamak için bir kaç dakika sonra döneceğim.
Не стесняйтесь, начинайте без меня.
Bensiz başlayabilirsiniz.
Пожалуйста, начинайте без меня.
Lütfen siz başlayın.
В следующий раз не начинайте без меня.
Gelecek sefer bensiz başlamayın.
Не начинайте без меня.
Bensiz başlamayın.
Начинайте без меня.
Bensiz başla sen.
Слушайте, ребята, начинайте без меня потому что должно быть пройдет не одна неделя, прежде чем я смогу снова есть.
Millet, bensiz başlayın çünkü tekrar yemek yiyebilmem için birkaç hafta geçmesi gerekebilir.
Начинайте без меня.
- Bensiz başlayın.
Начинайте без меня.
Bensiz de başlayabilirsin.
Думаю, нет. "Начинайте без меня".
- Gerekmez herhalde. "Bensiz başlayın."
- Начинайте без меня.
- Bensiz başlayın.
Народ, начинайте без меня.
Millet... bensiz başlayın.
Я задержусь, начинайте там без меня.
Hala bu görüşte misin?
"Начинайте без меня ребята".
Sikin gitsin.
Начинайте обед без меня...
Yemeğe beklemeyin beni.
Эй, подождите, не начинайте без меня.
Bakıyorum ellerin dolu.
Без меня не начинайте.
Bensiz başlamayın.
Начинайте есть без меня.
Sizler beni beklemeden yiyin.
Не начинайте встречу без меня.
Toplantıya bensiz başlamayın.
Я скоро, но не начинайте с Хантом без меня.
Çabuk olacak, ama ben dönemeden Hunt ile konuşmaya başlama.
Начинайте ужинать без меня.
Yemeğe bensiz başlayın.
Начинайте церемонию без меня.
Seremoniye bensiz başlayın.
без меня 290
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33