English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Обожаю этот фильм

Обожаю этот фильм translate Turkish

54 parallel translation
Я помню, что говорил. Обожаю этот фильм.
Söylediğim gibi, bu filme bayılıyorum.
- Я обожаю этот фильм.
- Bu filmi severim.
Обожаю этот фильм!
O filme bayılırım!
Знаете, я обожаю этот фильм - то, КАК он снят.
O filmde vurguladıkları şeyleri çok seviyorum.
Обожаю этот фильм.
Bu filmi seviyorum.
Просто я обожаю этот фильм.
Sadece o filmi çok severim.
- Обожаю этот фильм!
- O filme bayılırım.
- Обожаю этот фильм.
- O filmi çok sevmiştim.
Обожаю этот фильм.
Adamım o filme bayıldım.
- Я обожаю этот фильм!
- O filmi çok severim.
Обожаю этот фильм.
Bu filmi sevdim.
Обожаю этот фильм.
O filme bayılırım.
Боже, обожаю этот фильм.
Tanrım o filme bayılırım.
"Расплата", О, я обожаю этот фильм.
"Atonement" gibi, bayılmıştım.
"Внезапное объятие". Обожаю этот фильм.
"Kucaklaşma." O filmi çok severim.
Обожаю этот фильм.
Bu filmi severim.
Да я обожаю этот фильм.
Tanrım, o filme bayılıyorum.
- Я обожаю этот фильм.
- Öyle mi?
"Звездные войны". Обожаю этот фильм!
"Star Wars." Bu filme bayılırım.
Обожаю этот фильм.
Bu filmi çok severim.
Я обожаю этот фильм.
- O filme bayılıyorum.
Обожаю этот фильм.
O filme bayılıyorum.
Ты что шутишь? Я обожаю этот фильм.
O filme bayılırım.
Я обожаю этот фильм.
O filme bayılırım.
Обожаю этот фильм.
- Bayılırım o filme.
Да! Я обожаю этот фильм!
evet, o filme bayılıyorum!
О, я обожаю этот фильм.
Oh, o filme bayılıyorum. Birşey diyeyim mi?
Боже, обожаю этот фильм.
Tanrım, şu filme bayılıyorsun.
"Шоу Трумана", чувак, обожаю этот фильм.
- Çok seviyorum o filmi.
Я обожаю этот фильм.
- Bayılırım o filme.
Обожаю этот фильм.
Buna bayılıyorum.
- Обожаю этот фильм!
- Tanrım bu filme bayılıyorum.
- Боже, обожаю этот фильм.
- Tanrım, ben o filme bayılırım.
Обожаю этот фильм.
O filmi seviyorum.
Вы видели фильм "Пляж" с Леонардо ди Каприо? - Обожаю этот фильм.
Şunu sordum kendime, "Bizim şuan içtiğimiz gibi neden içmesinler?"
Я просто хотела сказать, что я обожаю этот фильм.
Filmin çok büyük hayranı olduğumu söylemek istemiştim de.
Обожаю этот фильм.
Buna bayılırım.
Обожаю этот фильм!
Evet! O filme bayılırım!
Обожаю этот фильм.
Bunu hep önünde yapmak istemişimdir.
О, обожаю этот фильм.
O filme bayılırım.
- Обожаю этот фильм.
- Aynen. - Ona bayılırım ya ben.
- Обожаю этот фильм.
- O filmi severim. - Çok iyidir.
- Обожаю этот фильм.
- Evet. - O filme bayılırım.
О, обожаю этот фильм.
- Bayılırım bu filme.
"Сияние", обожаю этот фильм.
- "Cinnet", o filme bayılıyorum.
Джэка Николсана из "Лучше не бывает". - Обожаю этот фильм.
filmindeki çılgın versiyonu değilim.
- Обожаю этот фильм.
- Kafiye için çak.
Я обожаю этот фильм.
Bu filme bayılırım.
— Обожаю этот фильм!
- Ben de Aşkla Randevu'yu seviyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]