English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Они убьют вас

Они убьют вас translate Turkish

107 parallel translation
- Они убьют Вас, правда?
- Sizi öldürecekler, değil mi?
Они убьют вас, так или иначе.
Sizi öldürecekler.
Они убьют вас.
Seni öldürürler.
Вот мой совет - избегайте актеров. Они убьют Вас.
onlar seni öldürmeden kaç
Они убьют вас.
Seni öldürecekler.
Они убьют вас.
Dışarı çıkamazsın.
Так что вы можете либо убить их... либо они убьют вас.
Ya onları öldürürsünüz ya da onlar sizi.
- Да, они убьют вас.
- Evet, ölü. Sizi öldürecekler.
Если я не сделаю то, что они просят, они убьют вас.
Benden istediklerini yapmazsam, sizi öldürecekler.
А если вы им доложите, что знакомы со мной они убьют вас.
Digicore'a benimle karşılaştığını söylersen, seni öldürürler.
- Они убьют вас
- Seni öldürecekler.
Вы не можете уничтожить весь NID, если вы попытаетесь они убьют вас.
Tüm NID'yi yok edemezsin, ve bunu denersen seni öldürürler.
Если они не смогут обратить вас в свою веру - они убьют вас.
Eğer inancınızı değiştiremezlerse sizi öldürecekler.
Они убьют вас, при первой же возможности.
Fırsat bulurlarsa sizi öldürürler.
Они убьют вас и за фунт, если им приспичит.
Onlara para lazımdı 1 pound için herkesi öldürebilir bunlar.
Если у вас есть заболевание сердца от игнорируемого диабета, они убьют вас.
Şeker hastalığını umursamamaktan kaynaklanan bir kalp rahatsızlığın varsa seni öldürürler.
Если вы не сделаете того, что они хотят, они убьют вас.
Eğer onların istediklerini yapmazsan, seni öldürecekler.
Но они убьют вас.
Ama seni öldürürler.
Мисс Мелисса, они убьют Вас.
Bayan Melissa, Seni de öldürürler.
Они убьют вас.
Seni gebertirler.
Скорее они убьют вас.
Onlar sizi öldürür.
Они убьют вас в течение минуты.
İnsanı birkaç dakikada öldürür.
А потом они убьют вас.
Sonra da sizi öldürecekler.
Это значит, если вас увидит другая группировка, они убьют вас.
Yani başka bir çete sizi görürse, öldünüz demektir.
Если они преуспеют и убьют вас, что будут делать ваши люди?
Seni öldürürlerse üstlerin ne yapar?
Если денег не хватит, вероятно, они вас убьют.
Yeteri kadar paranız yoksa, muhtemelen sizi öldürürler.
Они придут к вам домой и убьют вас.
Evine gelir ve seni öldürürler.
Они убьют всех, кого смогут... меня, вас, остальных ваших людей... а в конце возьмутся друг за друга.
Herkesi öldürecekler. Beni, sizi, adamlarınızın geri kalanını ve sonunda birbirlerini.
Если они могут вас убить, то убьют.
Sizi öldürebilirlerse, öldürürler.
Если не сделаете этого - они вас быстрее убьют.
Yoksa daha çabuk öldürür.
Но конечно же они не убьют вас обоих.
Eminim ikinizi birden öldürmezler.
Они вас убьют. Они
Seni öldürürler.
Они убьют вас. А ты не пугай.
Beni korkutmuyorsun.
Они убьют не только вас.
Sadece seni değil.
Они вас убьют!
Sizi öldürecekler!
А если они вас убьют?
Ama ya öldürülürseniz?
Или вас убьют! они все равно не смогут победить!
Ya da ölmeye mi gideceksiniz? Yollananların hepsi, düşük rakamlı savaşçılar, ama her şeye rağmen kazanmaları mümkün değil!
Ну может не вас. Но они убьют дедушку!
Belki sizi değil, ama Büyükbaba'yı öldürürler.
Они убьют и вас! Увезите меня!
Beni de öldürecekler.
Тогда они убьют нас, если только у вас нет оружия...
Sonra ikimizi de öldürecekler. Bu yüzden bir silahın olmadıkça...
Они убьют и меня, и вас тоже.
Nasıl olsa beni öldürecekler.
√ оловы не поднимать, в глаза им не смотреть, или они вас убьют.
Başınızı aşağıda tutun, kimse onların gözüne bakmasın bakarsanız sizi öldürürler.
То есть, если они узнают, что Вы помогали нам, они Вас убьют?
Bize yardım ettiğinizi öğrendiklerinde, sizi öldüreceklerini mi söylüyorsunuz?
Даже если ты вытащишь ее живой, они вас выследят и убьют обоих.
Onu dışarı sağ salim çıkarsan bile ikinizi de yakalayıp öldürürler.
И уж поверьте, они вас убьют.
Bana güven, sana şunu söylüyorum ; seni öldürecekler.
Если русские увидят вас – они убьют Джимми.
Ruslar sizi görürse, Jimmy'i öldürürler.
Если вы останетесь здесь, они вас убьют.
Kalırsan, seni öldürecekler.
Возможно, после того, как они убьют большинство из вас и затащат меня в какое-нибудь подземелье, он нам поверит.
Belki sizi vurup... beni de zindana atarlarsa, bize inanır.
Но, прошу вас, найдите мою девушку или они убьют ее.
Lütfen, kız arkadaşımı bulun sadece. Onu öldürecekler.
Может, они поморочат вам голову, пока мы не погибнем, а может, убьют вас, потому что я раскрыл вам их секрет.
Belki biz ölene kadar seni, orada oyalarlar. Belki de sırlarını bildiğin için seni öldürürler.
Нет, не ешьте их, они со стероидами, они вас убьют!
Hayır yemeyin steroid var onlarda. Öldürebilir sizi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]