Открой эту чёртову дверь translate Turkish
67 parallel translation
- Открой эту чёртову дверь!
- Aç şu kahrolası kapıyı!
Открой эту чёртову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Ac su kapiyi, beni anladin mi?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, aç şu kapıyı!
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Frank, tekmelemeden...
- Открой эту чёртову дверь!
- Aç şu lanet kapıyı! - Yardım edin!
Открой эту чёртову дверь!
Aç şu kapıyı!
Открой эту чёртову дверь!
Açsana şu kapıyı!
- Открой эту чёртову дверь.
- Şu kahrolası kapıyı aç.
Майк, открой эту чёртову дверь!
Mike, aç şu kapıyı.
Майк, открой эту чёртову дверь сейчас же!
Mike, aç hemen şu kapıyı.
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Aç şu lanet kapıyı dedim!
Открой эту чёртову дверь!
Şu lanet kapıyı aç!
- Тогда открой эту чёртову дверь.
- Lanet kapıyı aç.
Я сказал, открой эту чёртову дверь!
Lanet kapıyı aç dedim!
Заткнись! Открой эту чёртову дверь.
- Kes sesini ve şu lanet kapıyı aç.
Открой эту чёртову дверь, Джесс!
Lanet kapıyı aç, Jess!
Открой эту чертову дверь.
Kahrolası kapıyı aç!
Он не настоящий. Открой эту чертову дверь!
Aç şu kahrolası kapıyı!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Kıçına bağlı bir piyano mu var? Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту чертову дверь!
Kapının kilidini aç. Aç şu kahrolası kapıyı!
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
Kapıyı aç, piç kurusu!
Откройте эту чертову дверь
Lanet olası kapıyı aç!
Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
En azından şu lanet kapıyı aç!
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, kahrolasıca kapıyı aç.
Открой эту чертову дверь!
şu kahrolası kapıyı aç!
- Да открой ты эту чертову дверь!
- Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту чертову дверь.
Aç şu kapıyı.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Şu lanet kapıyı açar mısın, lütfen?
Эй, Суриндер Сахи, открой эту чертову дверь!
Heey! Surinder Sahni aç şu kapıyı.
Открой эту чертову дверь!
Şu lanet kapıyı aç!
Откройте эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Да откройте вы эту чертову дверь!
Aç kapıyı!
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
Şu lanet kapıyı lütfen açar mısın?
Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Hadi. Aç şu lanet kapıyı yoksa seni boğazlarım.
Брендон, открой эту чертову дверь, пока меня кто-нибудь не увидел.
Brandon, biri beni görmeden şu kapıyı aç.
- Открой эту чертову дверь!
- Aç şu kapıyı!
Гудвин, откройте эту чёртову дверь!
Goodwin, aç şu lanet olası kapıyı!
Открой эту чертову дверь!
Natty, aç şunu!
Откройте эту чертову дверь!
Açın şu lanet kapıyı!
Откройте эту чёртову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
- Пирс, прекрати уже. Просто открой эту чертову дверь.
Yeter artık, Pierce.
Открой эту чертову дверь, уродец мелкий!
Aç şu lanet kapıyı, seni kaçık herif!
Откройте эту чёртову дверь!
Lanet kapıyı açın!
Тогда откройте эту чертову дверь
- O zaman açın şu kapıyı.
Открой эту чертову дверь или я ее вышибу!
Aç şu lanet kapıyı yoksa kıracağım!
Откройте эту чёртову дверь!
Açsana sıçtığımın kapısını!
Открой эту чертову дверь!
Aç şu kapıyı, hemen!
Выброси эту чертову штуку и открой дверь!
- Elindekini atıp kapının kilidini aç!
открой эту чертову дверь 35
открой эту дверь 28
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой эту дверь 28
открой его 109
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройся 133
открой рот 312
откройте рот 96
открой ворота 53
откройте страницу 19
открой ротик 29
откровенно говоря 482
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
откровение 55
открою 40
откройте ворота 156
открой двери 45
откройте багажник 31
откройте глаза 89
открой это 43
откровенно 58
открой мне 33
откровение 55
открою 40