English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Открой чертову дверь

Открой чертову дверь translate Turkish

130 parallel translation
Открой чертову дверь!
- Açsana şu kapıyı!
Открой чертову дверь! Мне все это надоело!
Aç şu s * ktiğimin kapısını!
- Открой чертову дверь.
- Lanet kapıyı aç.
Открой чертову дверь.
Aç şu lanet kapıyı.
Аннабель, открой чертову дверь.
Anabelle, aç şu kapıyı artık.
Открой чертову дверь!
- Aç kapıyı. - Sakin ol, indir silahını.
Открой чертову дверь!
! Şu lanet kapıyı aç!
Открой чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Немедленно открой чертову дверь!
Aç şu koyduğumun kapısını! Lanet olsun.
Открой эту чертову дверь.
Kahrolası kapıyı aç!
Он не настоящий. Открой эту чертову дверь!
Aç şu kahrolası kapıyı!
Открой чёртову дверь, Джонни!
Şu kahrolası kapıyı açsana Johnny!
- Открой эту чёртову дверь!
- Aç şu kahrolası kapıyı!
Сними свою кастрюлю и открой эту чертову дверь
Kıçına bağlı bir piyano mu var? Aç şu lanet kapıyı!
Откройте чёртову дверь!
Şu aptal kapıyı açın!
Открой эту чертову дверь!
Kapının kilidini aç. Aç şu kahrolası kapıyı!
Открой эту чёртову дверь, Джонни.
Kapıyı aç, piç kurusu!
- Откройте чёртову дверь!
Aç şu lanet olasıca kapıyı!
Откройте эту чертову дверь
Lanet olası kapıyı aç!
Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту чёртову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Сэм, открой чёртову дверь.
Sam, kahrolası kapıyı aç.
Да хоть открой ты эту чёртову дверь!
En azından şu lanet kapıyı aç!
АЛАН Открой чертову дверь!
- Kapıyı aç!
Джо, открой эту чертову дверь.
Joe, kahrolasıca kapıyı aç.
- Откройте чертову дверь!
Açın şu lanet kapıyı!
Открой эту чертову дверь!
şu kahrolası kapıyı aç!
- Да открой ты эту чертову дверь!
- Aç şu lanet kapıyı!
Открой эту чёртову дверь, ты меня понял?
Ac su kapiyi, beni anladin mi?
Открой эту чёртову дверь!
Sarah, aç şu kapıyı!
- Фрэнк, открой эту чёртову дверь...
- Frank, tekmelemeden...
Открой эту чертову дверь.
Aç şu kapıyı.
Sylvia! Открой эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
- Да открой ты эту чертову дверь.
- Şu lanet kapıyı açar mısın, lütfen?
- Открой эту чёртову дверь!
- Aç şu lanet kapıyı! - Yardım edin!
Эй, Суриндер Сахи, открой эту чертову дверь!
Heey! Surinder Sahni aç şu kapıyı.
Открой чёртову дверь сейчас же.
Lanet olası, aç şu kapıyı!
- Открой уже чёртову дверь! - Где рычаг?
- Şu lanet kapıyı açın, hemen!
Открой эту чёртову дверь!
Aç şu kapıyı!
Открой эту чёртову дверь!
Açsana şu kapıyı!
Открывай! Открывай чёртову дверь! Открой дверь!
Aç şu lanet kapıyı, aç!
Открой чёртову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Открой чёртову дверь.
Bak şu siktiğimin kapısına.
Откройте чёртову дверь!
Açın şu lanet kapıyı!
Открой эту чертову дверь!
Şu lanet kapıyı aç!
Откройте эту чертову дверь!
Aç şu lanet kapıyı!
Да откройте вы эту чертову дверь!
Aç kapıyı!
Открой чертову дверь!
Kapıyı açsana, lan!
Откройте чертову дверь.
Aç şu lanet kapıyı.
Просто открой эту чертову дверь, пожалуйста!
Şu lanet kapıyı lütfen açar mısın?
Открой эту чертову дверь, а не то я тебя придушу.
Hadi. Aç şu lanet kapıyı yoksa seni boğazlarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]