Открой рот translate Turkish
438 parallel translation
"Открой рот и закрой глаза..."
"Aç ağzını, kapa gözlerini..."
Открой рот.
Ağzını aç!
Открой рот!
Aç ağzını!
Я тебе сказал, открой рот, гитарюга!
"Aç ağzını" dedim, gitarcı.
- Открой рот!
- Aç ağzını!
Открой рот, Спартак!
Ağzını aç, Spartacus!
Открой рот и жуй.
İkisini de çiğne, ağzını aç ve çiğne.
Открой рот.
Aç ağzını.
- Так. Открой рот.
Aç ağzını.
Открой рот!
Ağzını aç!
- Следующий! - Открой рот! А!
Ağzını aç.
Так, открой рот.
Ağzını aç.
Давай, открой рот!
Haydi ağzını aç!
Открой рот, покашляй, подыши...
Aç ağzını, öhö öhö de... Sırtını aç, nefes al...
Открой рот.
Arabada iyiydi.
Открой рот пошире. Воттак.
Daha büyük aç.
Открой рот и закрой глаза, тебя ждет большой сюрприз.
Ağzını aç ve gözlerini kapat, bir büyük sürpriz kazanacaksın.
Открой рот так, чтобы звуки, томящиеся под кобчиком, достигли самого края нёба!
Ağzını aç ki ta kuyruk sokumundan gelen sesin kafatasına erişebilsin!
Открой рот и скажи
Ağzını aç ve de ki :
O, брось. Открой рот.
Haydi aç.
Открой рот.
İç bakalım. Bir tane al. İşte böyle.
Закрой глаза, открой рот!
Ağzını aç ve gözlerini kapa.
Открой рот. Открой рот.
Ağzını aç.
Открой рот, пожалуйста.
Ağzını açar mısın?
- Откройте рот.
Aç. - O ne?
- Это не для людей. Откройте рот!
- Aç ağzını, dedim sana.
Открой свой рот, гитарюга.
Aç ağzını, gitarcı.
Открой рот.
Ağzını aç.
Открой свой рот и закрой глаза.
Ağzını aç ve gözlerini kapat.
Откройте рот.
Ağzını aç.
Откройте рот, заправка топливом!
Yakıt dolumu yapacağız!
Откройте рот.
Açağzını. Bir, iki...
- Откройте рот.
- Ağzınızı açın.
Откройте рот.
Şimdi, ağzınızı açın.
Откройте рот.
Açın.
Твой рот... вулкан. Открой слегка.
Ağzın... bir volkan.
Мисс Лавлейс, откройте рот.
Gerçekten ağzınızda bir sikle mi?
Откройте рот, мадам, и помолчите.
Evet? Bay Pivert'in arabası mı?
Откройте рот.
Ağzınızı açın.
Нет, просто откройте рот.
- Hayır, ağzınızı açın yeter.
- Открой рот.
- Ağrıdan duramıyorum.
- Открой рот.
[AĞLAMA SESLERİ]
Открой рот...
Ağzını aç.
Широко открой рот...
İyice aç.
Открой свой рот!
Aç ağzını!
Пожалуйста, открой ему рот.
Lütfen ağzını açın.
Открой свой рот.
Aç ağzını.
Открой рот, открой рот!
aç ağzını.
Открой рот.
"Lütfen" de.
Откройте рот.
Kocaman aç.
Откройте рот.
Aç.
открой ротик 29
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
рота 168
рот закрой 68
рот на замок 40
рот на замке 28
открой его 109
открой эту чертову дверь 35
открой эту чёртову дверь 26
открой её 50
открой ее 33
открой чертову дверь 30
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройте рот 96
открой чёртову дверь 20
открой дверь 1918
открой глаза 501
откройте дверь 986
открой 1531
открой окно 93
открой свои глаза 25
откройте 1168
откройте рот 96