Отойдите от двери translate Turkish
43 parallel translation
Отойдите от двери.
Kapıdan uzaklaşın.
ј теперь отойдите от двери.
Binada ev işgalcileri var.
ј теперь отойдите от двери, или будете арестованы за преп € тствие отправлению правосуди €.
Çekil yoksa adaleti engellemekten suçlanırsın.
— лушайте, в следующий раз € вежливо просить не буду. Ќемедленно отойдите от двери.
Bir daha sçylemeyeceğim.
Отойдите от двери!
Yere yatın!
Бросай оружие! Отойдите от двери!
Kapıdan uzak durun.
Отойдите от двери!
Hemen çekil o kapının önünden!
- Отойдите от двери.
Kapıdan uzaklaşın.
Дети, отойдите от двери.
Çocuklar, kapıdan uzaklaşın.
- Отойдите от двери
- Kapıdan uzaklaş hayatım.
Отойдите от двери.
Kapıdan ayrılın.
Отойдите от двери.
Kapıdan uzaklaşın!
Помогите! Отойдите от двери!
Geri çekilin!
Отойдите от двери!
Kapıdan uzaklaş!
Отойдите от двери.
Uzaklaş kapıdan.
Отойдите от двери!
Kapıdan uzaklaşın!
Отойдите от двери.
Kapıdan uzak durun.
– Отойдите от двери.
- Kapıdan uzak durun.
Отойдите от двери!
Kapidan uzak durun!
Отойдите от двери!
Kapıdan uzak durun!
Опустите оружие и отойдите от двери!
Silahlarınızı indirin ve kapıdan uzak olsun!
Сэр, отойдите от двери.
- Bayım, bırakın şu kapıyı.
Отойдите от двери.
- Kapıdan uzaklaş.
Поторопитесь, отойдите от двери, быстро!
Acele et, kapıdan uzaklaş hemen!
Отойдите от двери.
O kapıdan uzaklaşın.
— Доктор, отойдите от двери.
- Doktor, kapıdan uzaklaşın.
Прошу, отойдите от двери.
Lütfen kapıdan uzak durun.
Пожалуйста, отойдите от двери!
Lütfen kapıdan uzak durun!
Отойдите от двери!
- Geri çekil!
Перестаньте, отойдите от двери.
Kapıdan uzaklaşın.
Отойдите от двери.
Kapıdan geri çekil.
Отойдите от двери!
Kapıdan çekilin!
Отойдите от двери.
Kapıdan uzak dur.
Отойдите от двери, мэм.
Çekilin kapıdan, çekilin oradan.
Отойдите от этой двери, м-р Финч.
Kapıdan çekilin, Bay Finch.
Отойдите от двери.
O kapıdan uzak dur.
Отойдите от противовзрывной двери.
Patlama kapısından uzak durun.
- Отойдите подальше от двери, Доктор.
- Kapıdan uzak dur Doktor. - Hayır!
Отойдите от двери.
Kapıyı kapat.
Лили, Коннор, если вы меня слышите, отойдите подальше от двери.
Lily, Connor. Beni duyuyorsanız kapının önünden çekilin. Kapıyı kıracağım.
Отойдите как можно дальше от двери.
Mümkün olduğu kadar duvara yaklaş. Yaralanabilirsin.
отойдите от нее 17
отойдите от меня 88
отойдите от стола 17
отойдите от него 58
отойдите от окна 24
отойдите от машины 73
двери закрываются 100
двери 129
двери открыты 17
двери открываются 42
отойдите от меня 88
отойдите от стола 17
отойдите от него 58
отойдите от окна 24
отойдите от машины 73
двери закрываются 100
двери 129
двери открыты 17
двери открываются 42
двери закрыты 27
двери заперты 29
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74
двери заперты 29
отойдём 41
отойдем 37
отойди от нее 103
отойди от неё 98
отойди 2238
отойдите 1853
отойди от меня 293
отойди в сторону 74