English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пересмешница

Пересмешница translate Turkish

22 parallel translation
Это сойка-пересмешница.
O bir alaycı kuş.
Это сойка-пересмешница, это оберег.
Bu bir alaycı kuş broşu. Seni koruması için aldım.
Китнисс Эвердин теперь символ - сойка-пересмешница.
Katniss Everdeen bir sembol. Onların alaycı kuşu.
А ты сойка-пересмешница.
Ve sen Alaycı Kuş'sun.
ГОЛОДНЫЕ ИГРЫ СОЙКА-ПЕРЕСМЕШНИЦА
Açlık Oyunları :
Госпожа Президент, позвольте представить. Сойка-пересмешница.
Sayın başkan size Alaycı Kuş'u sunuyorum.
Мы должны показать, что сойка-пересмешница жива и готова принять участие в этой битве.
Onlara Alaycı Kuşlarının hayatta olduğunu ve beraber savaşmaya hazır olduğunu göstermeliyiz.
Про сойку-пересмешницу. Пусть весь Панем знает, что разгорается пламя революции из огня, что зажгла сойка-пересмешница.
Alaycı Kuş'un ağzından çıkan bazı sözler çekeceğiz.Ve bu ateşi körükleyeceğiz.
Представьте : костюм, на заднем плане выстрелы, немного дыма, сойка-пересмешница.
Arka planda silahlar ve ateşler.Biraz da duman. Tam ortada da Alaycı Kuş.
Спасибо, Пит Мелларк, за откровенный рассказ о том, кто такая Сойка-пересмешница.
Peeta Mellark, gerçek Alaycı Kuş'un kim olduğunu hatırlattığın için teşekkürler. Onun nasıl göründüğünü görmedin mi?
Да, сойка-пересмешница.
Evet bu bir alaycı kuş.
- До тех пор, пока я Сойка-пересмешница.
- Çünkü ben Alaycı Kuşum
Это из-за того, что я Сойка-пересмешница.
Bunu Alaycı Kuş ben olduğum için yapıyor.
А ты и не пересмешница, ты Китнисс.
Alaycı Kuş olma, Katniss ol.
С нами трибуты и Сойка-пересмешница. Мы наконец дали понять Капитолию, что никогда больше не потерпим несправедливости.
Alaycı Kuş ve yanımızdaki kazananlarla başkente açık bir mesaj göndereceğiz.
У нас есть Сойка-пересмешница.
Alaycı Kuş yanımızda.
Если бы Сойка-Пересмешница умерла, бунтовщики уже бы превозносили ее как мученицу.
Alaycı Kuş ölseydi, isyancılar onu şehit olarak kullanmaya başlarlardı bile.
Сойка-Пересмешница.
Alaycı Kuş.
Ты была очень полезной как Сойка-Пересмешница.
Alaycı Kuş olarak son derece başarılıydın.
Сойка-Пересмешница, пусть твоя цель будет также верна, как непорочность твоего сердца.
Alaycı Kuş. Hedefin kalbinin saflığı kadar berrak olsun.
Малыш гей-пересмешница, сказал тебе : "прощай". Малыш-гей-пересмешница, сказал тебе : "прощай".
Yavru gey kuş, elveda dedim
Сойка-пересмешница.
Bir alaycı kuş gibi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]