English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пожалейте меня

Пожалейте меня translate Turkish

17 parallel translation
Пожалейте меня.
Bana merhamet göster.
Доктор, пожалейте меня
Doktor, bir de siz üstüme gelmeyin.
Пожалейте меня.
Acı biraz!
Пожалейте меня.
Lütfen beni öldürmeyin.
- Пожалейте меня!
- Acıyın bana!
Пожалейте меня.
Benim için ağlayın.
Пожалейте меня!
Beni suçla!
- Душа моя, пожалейте меня.
- Canım benim, Acı bana. - Henry?
Пощадите... там... то рядышком Бэк Сын Чжо... пожалейте меня-то... это ты?
Sanırım şuradaki oda. O Ha Ni'nin odasıysa şu da Baek Seung Jo'nunkidir. Bana acıyın biraz!
Знаешь, прости меня Тэдди, я просто... меня просто тошнит от всего этого "пожалейте меня" поведения.
Özür dilerim Teddy ama..,... bu bana acıyın tavrın beni hasta ediyor.
Пожалейте меня.
Lütfen hayatımı bağışla.
Сэр! Пожалейте меня, сэр!
Efendim, canımı bağışlayın efendim.
Пожалейте меня, я уже поел.
- Günde bir öğün mü yiyorsun sen?
Ну пожалуйста, пожалейте меня.
Lütfen bana merhamet göster.
Пожалейте меня, пожалейте меня.
Zavallı ben.
Накажите меня, но пожалейте отца моего ребенка! Он невиновен!
Beni cezalandırın, ama çocuğumun babasının canını bağışlayın!
- Пожалейте меня.
- Benim için ağlayın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]