Пойду собираться translate Turkish
34 parallel translation
Пойду собираться на праздник Гарри. Веселись, сынок.
Sanırım giyinip Harry'nin partisine gideceğim.
Ну, пойду собираться.
Evet, artık gitmem gerek.
Я пойду собираться!
Ben de toparlanmalıyım!
- Я пойду собираться.
Eşyalarımı alsam iyi olacak o zaman.
- Пойду собираться.
- Gidip hazırlanayım.
Пойду собираться.
Bavulumu hazırlayayım.
Пойду собираться.
Hazırlanacağım.
Пойду собираться.
Gidip bavulumu hazırlayacağım.
Пойду собираться.
Gidip toplanacağım.
Я пойду собираться. Конечно, Антонио.
- Tabii Antonio hastane dışındaki ufak tefek birkaç işimi halleder halletmez, yola koyuluyoruz.
Если вы простите меня, я пойду собираться.
Eğer izin verirseniz, toplanmaya gideceğim.
Пойду собираться.
Gidip hazırlanacağım.
- Пойду собираться.
Gidip hazırlanacağım - Tamam.
Я пойду собираться.
Gidip eşyaları hazırlayayım.
Пойду собираться на работу.
İşe gitmek için hazırlanacağım.
Пойду собираться.
Gidip hazırlanayım.
Пойду собираться на работу.
Ben işe hazırlanacağım.
Да, я пойду собираться.
- Evet, ben gidip hazırlanayım.
- Я пойду собираться.
Gidip hazırlanayım. - Tamam.
Я пойду собираться.
- Ben gidip hazırlanacağım.
Пойду собираться.
Hazırlıklar için gitmek zorundayım.
А я пойду собираться, хочу продать это место.
Benim paketlemem gerekiyor eşyaları. Yeri satmaya hazırlanıyorum.
Пойду собираться.
Ben toplanacağım.
Пойду собираться на работу.
Benim işe hazırlanmam gerek.
Хорошо. Пойду собираться.
Hazırlanırım ben.
— Пойду собираться.
- Tamam! Gidip hazırlanayım.
- Пойду собираться. - Ладно.
Kızlara göz kulak olurum.
- Пойду собираться сейчас же.
- Gidip hazırlanayım. - Tamam.
Тебе пора собираться на общественные работы. Значит, в магазин пойду я.
Servis için bu yüden bakkala gidiyorum
Пойду закончу собираться.
Benim hazırlanmam lazım.
Я пойду, мне надо собираться.
Şey, işimi bitirmem gerek.
Я... я лучше пойду собираться.
- Toplanayım artık.
Я пойду собираться.
Hazırlanayım.
собираться 23
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду покурю 24
пойду домой 100
пойду к себе 20
пойду посплю 18
пойду 2006
пойду в душ 23
пойду спать 98
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду покурю 24
пойду домой 100
пойду к себе 20
пойду посплю 18
пойду пройдусь 27
пойду я 96
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду принесу 29
пойду с тобой 21
пойду выпью 25
пойду переоденусь 86
пойду я 96
пойдут слухи 21
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду принесу 29
пойду с тобой 21
пойду выпью 25
пойду переоденусь 86