Полиции майами translate Turkish
88 parallel translation
Лейтенант Луис Эйнхорн из полиции Майами не дала комментариев, но есть надежда, что...
Maimi Emniyet Müdürlüğünden Komiser L. Einhorn'dan alınan bilgiye göre...
Сегодня в "Полиции Майами", Крокет несёт шефу кофе!
Bu akşam Miami Vice'ta Don Johnson patronuna kahve getiriyor.
Да. Детектив Фокс из полиции Майами его опознал... он обслуживал этот рейс.
Dedektif Fox uçuş öncesi bakımı onun yaptığını söylüyor.
Полиции Майами надо поучиться...
Miami Polisinden öğrendiğimize göre...
У меня приказ не выдавать информацию офицерам полиции Майами.
Bana verilen emir, Miami polislerine bilgi vermemek...
Мы с напарником занимаемся в школе танцев полиции Майами.
Ben ve ortağım Miami Emniyeti Tandem dans ekibindeyiz.
Ладно, храбрецы полиции Майами, посмотрим, как вы водите.
Bakalım ne kadar iyisiniz.
Может, это для смеха, как Кроха в "Полиции Майами".
Belki de ironik bir lakaptır. Vice'daki Tiny gibi.
Запишем это на счет полиции Майами, да, мэм?
Miami polisi için bir gol de benden, öyle değil mi hanımefendi?
Тебе стоит обратиться в полицию... Правда, может выйти так, что офицеры полиции Майами.. .. не захотят тебе помочь...
Polise haber vermelisin tabi ki, Miami Metro'daki memurların sana yardım etmeyeceklerini düşündürecek herhangi bir nedenin yoksa tıpkı, bilirsin, onlardan birinin karısını becermiş olman gibi.
Декстер Морган, судмедэксперт полиции Майами.
Merhaba. Dexter Morgan, Miami Metro Adli Tıp Biriminden.
Я работаю в отделе судебной медицины в полиции Майами. И мне очень нравится ваша дочь.
Miami Emniyet Müdürlüğü'nde Adlı Tıp'ta çalışıyorum ve kızınızı çok seviyorum.
Я заберу это дело у полиции Майами,
Bu dosyayı Miami Polisinden alacağım.
Мы из отдела убийств городской полиции Майами.
Miami Metro cinayet masasındanız.
Единственные люди, у которых есть доступ к тем автомобилям, это члены отдела городской полиции Майами.
Bu araçlara erişimi olan kişiler sadece Miami Metro polisinin çalışanları.
Я из отдела убийств полиции Майами.
Miami Metro cinayet masasındanım.
Я из убойного отдела полиции Майами.
Miami Cinayet Masası'nda çalışıyorum.
Копы нашли связанных Тодда и Филипа на крыльце управления полиции Майами.
Polisler, Todd ve Philip'i, Miami Polis Karakolunun arkasında bağlı buldular.
- Привет. Это офицер Финли, из департамента полиции Майами.
Alo, Ben Memur Finley, uh, Miami polisi.
Такая херня возможно и сойдет тебе с рук в полиции Майами, но здесь, в департаменте шерифа, мы не станем мириться с такой херней.
Miami Metro'da işleri bu şekilde yürütüyor olabilirsiniz ama biz Şerif departmanında böyle saçmalıklara prim vermeyiz.
Но так как вы из полиции Майами Мы решили, что можем, по крайней мере, сделать вам одолжение и позвонить вашей жене, чтобы она заехала за вами.
Ama Miami Metro'dan olduğun için sana bir iyilik yapıp, seni alması için eşini arayalım dedik.
- нет, нет, я из полиции Майами.
Hayır, ben Miami Adli Tıp Araştırma ekibindenim.
Прямой репортаж из Департамента полиции Майами-дейд о сегодняшнем захвате заложников. Информация продолжает поступать.
Miami-Dade Polis Bölümü önünden, bugünkü rehine olayını bildiriyorum bilgiler hâlâ geliyor.
Имена, который назвал Дмитрий, помогли полиции Майами и Нью-Йорка повязать большую часть синдиката, торгующего людьми.
Dimitri'nin verdiği isimler sayesinde, Miami ve New York'taki insan ticareti yapan pek çok kartel çökertilecek.
Мы из полиции Майами-дейд.
Miami-Dade Polis Departmanı'ndan geliyoruz.
Лейтенант Лагуэрта не подтвердила и не опровергла того, что департамент полиции Майами несет ответственность за недавнюю перестрелку в клубе Майян.
Komiser Laguerta, Mayan Kulüp'te yaşanan silahlı çatışmada Miami Metro'nun suçluluğunu kabul etmediği gibi, inkâr da etmiyor.
Декстер работает в полиции Майами.
Dexter, Miami cinayet masasıyla çalışıyor.
Детектив Морган, вы - самая молодая женщина в истории полиции Майами, которая стала детективом, и я восхищаюсь вами, очень.
- Dedektif Morgan. Miami polisinde en genç yaşta dedektif olan kadın sensin. Sana gerçekten hayranlık duyuyorum.
Я хочу заявить прямо, что департамент полиции Майами может рассчитывать на мое всестороннее сотрудничество.
Miami Polis Departmanı'yla tam bir iş birliği yapacağımdan emin olabilirsiniz.
Та рыбацкая лодка, которую он нашёл, принадлежит полиции Майами.
Şu balıkçı teknesi var ya. Miami Emniyeti'ne ait.
Здравствуйте, это лейтенант Дебра Морган, из убойного отдела полиции Майами.
Merhaba, ben Miami Metro Cinayet Masası'ndan Dedektif Debra Morgan.
Убойный отдел Полиции Майами.
Miami Metro Cinayet Masası.
Целую. Если Трэвис может атаковать отдел полиции Майами, он может добраться и до меня.
Travis Miami Metro'ya saldırabiliyorsa bana da ulaşabilir.
Я стою перед штаб-квартирой полиции Майами, где ранее сегодня местной жительницей, Бэт Дорси, была совершена попытка нападения на отдел по расследованию убийств при помощи отравляющего газа.
Bugün erken saatlerde Beth Dorsey adında bir Miami'li Cinayet Büro Amirliği'ne zehirli gaz saldırısında bulunmaya teşebbüs etti.
Убойный отдел Полиции Майами.
Miami Cinayet Masası.
Луис, убойный отдел полиции Майами - элитная команда.
Louis, Miami Cinayet Masası elit bir ekiptir, tamam mı?
Но всё, что я делаю, всегда в интересах отдела полиции Майами.
Fakat yaptığım her şeyi Miami Metro'nun iyiliği için yapıyorum.
Так действительно лучше для полиции Майами?
Bu da Miami Metro'nun iyiliği için miydi?
Разве полиции Майами не будет от этого лучше?
Neden? Miami Metro'nun iyiliği için mi?
Дамы и господа, перед вами самый молодой офицер полиции, который когда-либо становился лейтенантом, за всю историю существования отдела убийств полиции Майами.
Bayanlar ve baylar. Karşınızda, Miami Polisi tarihinde en genç yaşta komiser olan kişiyi sizlere takdim ediyorum.
Ты из полиции Майами, Декстер.
Miami Metro'da çalışıyorsun, Dexter.
Отдел убийств полиции Майами.
Miami Metro Cinayet Masası'ndan geliyoruz.
Луис Грин не числится в штате сотрудников Полиции Майами, просто неоплачиваемый интерн.
Louis Greene, Miami Metro'nun elemanı değil az maaşla çalışan bir stajyeri.
Трэвис только что занял первое место в списке разыскиваемых отделом убийств полиции Майами.
Travis, Miami Metro Cinayet Masası'nın en çok arananlar listesinin tepesinde artık.
Мы из полиции Майами.
Miami-Dade Polis Departmanındanız.
А он вообще похож на стукача из "Полиции Майами".
"Miami Vice" daki muhbirlere benziyor üstelik.
Но я знаю, что офицеры из полиции Майами-Дейд смогли расшифровать мое послание.
Ama ben Miami-Dade Polis Birimindeki Memurların, mesajımın şifresini çözeceklerini biliyordum.
Через 2 часа после взрыва, авиатехник... был застрелен в аэропорту Майами при попытке к бегству от местной полиции.
Miami Havaalanında, bir tamirci kaçarken detektifler tarafından vuruldu.
Отделение полиции города Майами. Морг "пальмы" принадлежит оффшорной холдинговой компании, которая зарегистрирована на имя донны Марии Тапиа, матери Хектора Хуана Карлоса Тапиа, именующего себя Джонни.
Palmiye Morgu'nun sahibi bir ofshore holding ve 17 sahte belgenin ardından sahibinin Dona Maria Tapia olduğu anlaşıldı.
Думаешь, один из твоих приятелей в полиции сможет найти нам рыбацкий катер, которым полиция Майами уже занимается?
Sence emniyetteki dostlarından birisi, Miami Emniyeti'nin hali hazırda araştırdığı bir tekne ile bizi ilişkilendirebilir mi?
♪ ♪ Прямая трансляция от здания Полиции Майами-Дейд, где местный житель
Miami-Dade Polis Departmanı'ndan canlı yayındayız,..
майами 177
полиции 120
полиция 4103
полицейский участок 58
полицейский 548
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция лос 231
полиции 120
полиция 4103
полицейский участок 58
полицейский 548
полиция нравов 18
полиция майами 67
полиция говорит 42
полиция уже в пути 32
полиция лос 231
полиция сан 44
полиция уже едет 56
полиция сказала 58
полиция здесь 32
полиция приехала 22
полиция знает 23
полиция бостона 61
полицейский произвол 18
полиция чикаго 190
полиция думает 45
полиция уже едет 56
полиция сказала 58
полиция здесь 32
полиция приехала 22
полиция знает 23
полиция бостона 61
полицейский произвол 18
полиция чикаго 190
полиция думает 45
полици 32
полицию 119
полиция ла 29
полицейские 234
полиция считает 92
полиция лас 84
полиция уже здесь 18
полиция нью 590
полиция мальмё 42
полиция штата 47
полицию 119
полиция ла 29
полицейские 234
полиция считает 92
полиция лас 84
полиция уже здесь 18
полиция нью 590
полиция мальмё 42
полиция штата 47