English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Поцелуй меня в зад

Поцелуй меня в зад translate Turkish

71 parallel translation
- Поцелуй меня в зад, ясно?
- Kıçımı öp.
Поцелуй меня в зад!
Kıçımı ye!
А если кто-то тебе хамит, скажи : "Поцелуй меня в зад".
Biri gelip sana karşı tavır alırsa, "Gel de ye beni" dersin.
Поцелуй меня в зад.
Kapa çeneni!
Да, как же, большая сила. Поцелуй меня в зад.
Hee, evet, halk kıçıma bayılmıştı ya.
Поцелуй меня в зад, мартышка!
- Geri zekalı!
- Лучше Вас, месье. - Тогда поцелуй меня в зад.
- "Mieux que toi, monsieur" - "Embrace mon derriere"
Поцелуй меня в зад, большой парниша!
Bir öpücük ver koca oğlan!
Мои друзья зовут меня Tи и поцелуй меня в зад.
Arkadaşlarım T der. Artık kapa gaganı.
Поцелуй меня в зад, Джерси!
New Jersey, cehenneme kadar yolun var.
- Бетти, поцелуй меня в зад!
- Beth, elveda tatlım. - Evet bebeğim!
- Я сказал, поцелуй меня в зад.
Se - - Kıçımı öp, dedim.
- Поцелуй меня в зад!
- K.çımı öp sen!
- Поцелуй меня в зад, ése.
- Canın cehenneme, pislik.
Поцелуй меня в зад.
K.çımı yala.
Поцелуй меня в зад, подлый пес!
Kıçımı öpün, sizi hain köpekler.
Поцелуй меня в зад!
Kıçımı yala.
- Поцелуй меня в зад.
- Avucunu yalarsın!
"Поцелуй меня в зад"?
"Kıçımın kenarı" mı?
Поцелуй меня в зад.
Şey... ... kıçımı öp.
Поцелуй меня в зад.
Kıçımı öp.
( "Поцелуй меня в зад". ) Думаю, мне нужно время, чтобы это обдумать.
BABAYI ALIRSIN. Bunu bir süre düşünmem gerekiyor.
Поцелуй меня в зад.
Kıçımı yala. Aletimi ağzına al.
1-1-4-2 поцелуй меня в зад.
- 1-1-4-2-kıçımı-öp.
Поцелуй меня в зад.
Hiçbir şeyi doğru yapamıyorsun.
Поцелуй меня в зад, монструозная морда.
Kıçımı öpebilirsin Dr. Monsterface.
"Кока-Кола", "Поцелуй меня в зад" и "Университет Гарварда".
"Coca-Cola", "Avucunu yala" ve "Harvard Üniversitesi."
Поцелуй меня в зад.
O güzelim dudaklarını, arkamda stratejik bir noktaya yerleştir ve yala!
А поцелуй меня в зад, Лэнгрел.
Sen benimkini vur Langral.
За фирму Пирсон-Поцелуй меня в зад.
Pearson ve kıçımı öp şirketine.
Поцелуй меня в зад, Фрэнк.
Kıçımı öp Frank.
Поцелуй меня в зад.
Kıçımı öp sen benim.
Поцелуй меня в зад, Чоппи!
Gel de kıçımı ısır Choppie.
Поцелуй меня в зад.
Saçmalama.
Хантингтон Хиллс, поцелуйте меня в зад!
Huntington Hills Lisesi, cehenneme!
Просто говори, я еду в Стэнфорд, поцелуйте меня в зад.
Sadece "Oraya gidiyorum, kıçımı öpün." de.
Поцелуй меня в черный зад.
Sen gel kara kıçımı yala.
Да поцелуй меня в мой зад!
benim kıçımı öpebilir.
- Поцелуй меня в мой американский зад!
- Kıçımı öp, dostum!
И чтобы изменить меня, вы ничего не можете сделать, так что поцелуйте меня в пидорский зад.
Bunu değiştirmek için yapabileceğiniz hiçbir şey yok. Bu yüzden sen benim ibne kıçımı öp!
Мои родители учили меня, что любовь никогда не заставляет говорить "поцелуй меня в зад"
- Tamam. - Gerçekten. - Güzel.
Он заказывал пиццу по адресу улица Поцелуй-меня-в-зад, дом 888.
888 numaralı Poopy Pants yoluna pizza sipariş etti.
На улице Поцелуй-меня-в-зад последний дом - 700!
Oysa Poopy Pants yolunda 700 blok var!
Поцелуйте меня в зад, козлы!
İkiniz de korkaksınız, aşağıIık köpekler! Sakin ol!
Поцелуйте меня в зад, детишки.
2003 mezunları, götümü öpün!
- Поцелуй меня в мой ирландский зад.
- Kıçımı ye!
М-Видео, поцелуйте меня в зад.
Circuit City, gineli kıçımı öpebilirsin.
Простите, тренер поцелуй-меня-в-зад, а что скажете, если я пару минут помассирую ваш член, потому что мне так хочется потренироваться?
Kusura bakmayın koç, yalakalık yapmak istiyorum da birkaç dakika penisinize masaj yapıp daha sonra benim de çalışmama izin verir misiniz?
Знаете, говорят что лучше не встречать своих героев, так вот поцелуйте меня в зад, это было потрясающе.
İdolünüz ile tanışmak, hakkındaki düşüncelerinizi değiştirebilir derler, ama bu müthiş bir şeydi.
Поцелуйте меня в зад.
Kıçımı öp!
Поцелуйте меня в зад ", - в таком духе.
"Kıçımı öpün." tarzı bir durumdu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]