English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Слишком поздно для чего

Слишком поздно для чего translate Turkish

16 parallel translation
Слишком поздно для чего?
Çok mu geç?
Слишком поздно для чего?
Çok geç kalmış olabileceğimi hissediyorum. Çok geç, ne için?
Слишком поздно для чего, Марко?
Ne için çok geç, Marco?
Слишком поздно для чего?
Ne için iş işten geçmişti?
Слишком поздно для чего?
- Sonra anlatırım.
Слишком поздно для чего?
Neye geç kalmıştın?
Слишком поздно для чего?
Ne için çok geç olmadan? Sen...
- Слишком поздно для чего?
Ne için çok geç?
– Слишком поздно для чего?
- Neye geç kalmış?
Слишком поздно для чего?
- Niçin geç olmadan?
Слишком поздно для чего?
Ne için çok geç?
Слишком поздно для чего?
- Ne için geç kaldık?
- Слишком поздно для чего?
- Ne için çok geç?
Слишком поздно для чего?
- Ne için?
Если пребывание здесь меня чему-то и научило, то тому, что ни для чего не бывает слишком поздно, особенно для семьи.
Burada olmak bana bir şey öğrettiyse o da, asla geç olmadığıdır hele ki söz konusu aile olunca.
Слишком поздно - для чего, Риггс?
Ne için geç kaldık? Ne için, Riggs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]