English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Т ] / Ты выглядишь превосходно

Ты выглядишь превосходно translate Turkish

32 parallel translation
- Дорогая ты выглядишь превосходно.
- Güzel görünüyorsun. - Harika görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
Öyle değil mi?
Но ты выглядишь превосходно.
Ama sen harika görünüyorsun.
Я не понимаю, ты выглядишь превосходно.
Anlayamadım, güzel görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
Güzel görünüyorsun.
- Да, ты выглядишь превосходно.
- Evet, harika görünüyorsun.
Боже, ты выглядишь превосходно.
Tanrım! Harika görünüyorsun.
Я думаю, что ты выглядишь превосходно.
Bence mükemmel görünüyorsun.
О, ты выглядишь превосходно.
- Çok güzel görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
Çok güzel görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно, между прочим.
Bu arada harika görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
Çok yakıştı.
Ох, Иззи. Ты выглядишь превосходно.
Issy, güzel görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
- İnanılmaz görünüyorsun.
Темперанс, ты выглядишь превосходно.
Temperance, çok güzel görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
Çok hoş görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
- Harika görünüyorsun.
- Тора, ты выглядишь превосходно.
Tora, çok sevimli görünüyorsun.
Ты выглядишь превосходно.
Her zaman olduğu gibi çok güzelsin.
Вместо этого ты выглядишь превосходно.
Ama muhteşemsin.
– Ты выглядишь превосходно.
Muhteşem görünüyorsun.
- Ты превосходно выглядишь!
Harika görünüyorsun.
Ты выглядишь просто превосходно
Muhteşem gözüküyorsun.
Ты выглядишь... превосходно.
Harika görünüyorsun.
Ты выглядишь... превосходно.
Çok güzel... görünüyorsun.
Ты превосходно выглядишь.
Çok güzel görünüyorsun.
Иди сюда, давай поцелуй меня, ты выглядишь так превосходно прямо сейчас, давай.
Kimin böyle vücudu var ki? Gel buraya. Hadi, bir öpücük ver.
Ты превосходно выглядишь.
Harika görünüyorsun.
То есть ты отлично выглядишь. - Превосходно.
- Şu haline de bayılıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]