Шнего дн translate Turkish
13 parallel translation
— сегодн € шнего дн € назначаю теб € старшей по общежитию.
Bugünden itibaren seni buradaki koğuşun düzeninden sorumlu kişisi ilan ediyorum.
√ лавна € новость сегодн € шнего дн € Ч сенсационна € кража прототипа коробл € на Ќеверо € тностной т € ге ни кем иным, как " афодом Ѕиблброксом.
Günün sansasyonel haberi, prototip Olasılıksızlık gemisinin, Zaphod Beeblebrox tarafından kaçırılması.
"— сегодн € шнего дн € вы не служащий этой компании".
"Bugünden itibaren bu şirkette hizmetinize ihtiyaç yoktur."
Ќачина € с сегодн € шнего дн €... в " ападном Ѕалтиморе можно продавать наркотики... но только там, где мы разрешим.
Bugünden itibaren Baltimor'un batı yakasında, uyuşturucu satabilirler, ama sadece gösterdiğimiz yerlerde.
" начнем с сегодн € шнего дн €.
Önce bu gece, sonra tüm dünyada.
— сегодн € шнего дн € вы оба будете известны как кровные родственники всем ƒжаффа!
Bugünden itibaren ikiniz de bütün Jaffa'ların kandaşı sayılacaksınız.
— сегодн € шнего дн € ни один ƒжаффа не должен преклон € тьс € ни перед кем, и больше никогда перед ложным Ѕогом.
Bugünden itibaren, hiçbir Jaffa kimsenin önünde eğilmesin, hele de asla bir sahte tanrı karşısında.
¬ се это врем € € работа с ней в одном больнице, и до сегодн € шнего дн €, она была дл € мен € абсолютно незнакомым человеком.
Bunca zamandir bu hastanede çalisiyorum, ama bugünden önce o, benim için tamamen bir yabanciydi.
— лушание с сегодн € шнего дн € переноситс € на две недели.
Duruşma iki hafta sonra devam edecek.
— сегодн € шнего дн € вводитс € комендантский час.
... yeni bir sosyal ve ekonomik inisiyatif kurulurken düzenin korunmasını temin etmek.
" естна € – еспублика ќде € лбурга за € вл € ет, что ѕодушкоград должен до полуночи сегодн € шнего дн € отступить со своих территорий.
Meşru Çarşaflık Cumhuriyeti, Yastıkköy'ün topraklarını teslim etmek için bu gece yarısına kadar vakti olduğunu bildiriyor.
ЁЋ ≈ ћ ≈ Ќ "Ќќ ¬ ј ј ƒо сегодн € шнего дн €" омас инг был осужденным преступником, которого искали за изнасилование, поджог и убийство.
Şimdiye kadar, Thomas King bir kaçaktı. Tecavüz, kundakçılık ve cinayetten aranıyordu.
" никто его с тех пор не видел. ƒо сегодн € шнего дн €.
O günden sonra, kimse onu görmedi.
днем 131
днём 77
днем и ночью 58
днём и ночью 27
дневник памяти 33
дня спустя 26
дня и 27
дня назад 392
дня подряд 16
дневниках вампира 76
днём 77
днем и ночью 58
днём и ночью 27
дневник памяти 33
дня спустя 26
дня и 27
дня назад 392
дня подряд 16
дневниках вампира 76
дней спустя 32
дня рождения 18
дня в неделю 24
дней в неделю 169
дней и 42
дней в году 47
дневник 141
дней 2500
днем или ночью 35
дней назад 261
дня рождения 18
дня в неделю 24
дней в неделю 169
дней и 42
дней в году 47
дневник 141
дней 2500
днем или ночью 35
дней назад 261
дневник капитана 42
дневной свет 28
дневники 29
дни нашей жизни 17
дневная красавица 16
дни рождения 66
днако 70
днажды 32
дневной свет 28
дневники 29
дни нашей жизни 17
дневная красавица 16
дни рождения 66
днако 70
днажды 32