English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Э ] / Это хорошая штука

Это хорошая штука translate Turkish

17 parallel translation
- Да, неплохо. Это хорошая штука.
Evet, güzel alet.
Здорово, это хорошая штука, старый добрый Анубисов браслет.
Aferin size. Anubis'in bileziği aramaya değer bir şeydir.
Это хорошая штука.
Teşekkürler, adamım.
Это хорошая штука.
Bu güzel bir şey.
Да, у мамы есть GPS. Вероятно, это хорошая штука, если знаешь как ей пользоваться.
Nasıl kullanacağını biliyorsan harikaymış.
Знаешь, для большинства людей риск это плохо. Но здесь, в Вегасе, это хорошая штука.
Pek çok insan için risk kötü bir şeydir, ama Vegas'ta bu, güzel bir şeydir.
Это хорошая штука.
Bu şey harika dostum.
Это хорошая штука то, что ты сказала.
Orada söylediklerin iyiydi.
Это хорошая штука, парни.
Bu iyi bir şey, dostlar.
Я знаю, что это хорошая штука, но просто не совсем "моя" штука.
Yok, yardımcı olacak bir şey olduğunu biliyorum ama hiç benlik bir şey değil.
Может, это хорошая штука.
Belki bu iyi bir şeydir.
Это хорошая штука. я её всегда ем.
Güzel. Sürekli bu şeylerden yiyorum.
Это хорошая штука, которую ты получил.
Güzel parçaymış.
Это хорошая штука.
Çok iyi bir şey olması lazım.
- Это действительно хорошая штука.
- Gerçekten iyi bir madde.
Да, это хорошая штука.
Evet, iyi maldır.
Это хороший совет. Хорошая подсказка. Хорошая штука.
İyi nasihat güzel ipucu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]