Это ханна translate Turkish
392 parallel translation
Это Ханна Вебстер, одна из наших ассистенток.
bu Hannah Webster, uzman yardımcılarımızdan.
Это Ханна. Будет ухаживать за пострадавшим.
Bu Hanna, hastayla ilgilenecek olan hemşire.
Вот это Ханна Амиран.
İşte bu Hanna Amiran.
- А это Ханна.
- Ve bu da Hanne.
Мэтт? Это Ханна. Ты дома?
Matt, ben Hannah.
Это она Джордж Это Ханна
Bu, o George. O, Hannah.
Это Ханна Монтана!
- Bu Hannah Montana!
Это Ханна Монтана?
Hannah Montana değil mi o?
Конечно, это Ханна Монтана.
Tabii, Hannah Montana o.
Это Ханна Монтана!
Bu, Hannah Montana!
Это Ханна Монтана!
Hannah Montana!
- Вообще-то, это Ханна обещала.
- Aslında Hannah söyledi.
Это Ханна Монтана!
Bu, Hannah Montana.
Это Ханна Монтана!
Bu Hannah Montana.
Это Ханна, чувак?
- Hannah bu mu?
Это Ханна.
Bu Hannah.
Ханна, ты это слышала?
Bunu işittin mi?
Меня никогда это не смущало, Ханна.
Bundan hiç utanmadım Hannah.
Это историческое достижение, Ханна.
Devam et Aaron. - Bu tarihi bir başarı.
Ханна... это - твой дом.
Burası sizin eviniz.
Это Ханна, помнишь меня?
Aç şu lanet telefonu.
Это сумасшествие, Ханна.
Çılgınlık bu, Hannah.
Это ужасно, Ханна.
Bu çılgınlık, Hannah.
Потому что Ханна всегда рассудительна, а Джинджер артистична, и это мне в ней нравится.
Hannah'nin çözüm üreten bir yapısı var. Ginger işe daha sanatçı ruhlu.
А это моя дочка Ханна.
Bu kızım Hannah.
Это ты, Ханна?
Hanna, sen misin?
Ханна и я считаем, что это было бы отлично.
Hanne ve ben harika olur diye düşünmüştük.
- Это ты, Ханна?
- Hanne sen misin?
Это правда, что Ханна позвонила тебе в 9 часов и попросила прийти? Когда ты приехал, никто тебе не открыл, но ты все равно вошел?
Hanne saat 9 civarı seni arayıp gelmeni istedi fakat geldiğinde kapıda seni karşılayan olmayınca sen içeri girdin.
- Мне всё это так надоело, Ханна.
- Bıktım usandım Hanna.
Ханна, время, которое у тебя есть, это дар.
Elindeki zaman büyük bir hediye Hanna.
Это моё, Ханна!
İşte benim param, Hanna!
работа докторо Ханна была безупречна О " Мэлли я не сделал бы это сам я просто... ты никогда не можешь сказать на то, как орган может ответить
Dr. Hahn kusursuz bir iş çıkardı O'Malley. Ben olsaydım da, farklı bir şey yapmazdım. Sadece, ah...
Нет, это Дэрил Ханна.
Hayır, bu da Daryl Hannah'ymış.
Я Ханна Цукерман-Васкес, и это утренний выпуск новостей.
Ben Hannah Zuckerman-Vasquez, sizlere "Blaze News" i bildiriyorum.
Ханна, это Алекс.
- Hannah, ben Alex.
'Привет, Ханна, это Алекс.
Hey, Hannah, ben Alex.
Все это благодаря любезности мистера Ханна и его нового клиента, миссис Коллинз
Bay Hahn ve yeni müvekkili Christine Collins'in selamlarıyla.
Это - Ханна.
Hanna.
"Ханна и Тайра : бой кошек с когтями" - Ты видела это?
HANNAH TYRA KEDİ GİBİ TIRNAKLARINI ÇIKARDILAR
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор.
- Sen de biliyorsun. - Bak, Robby. Bay Ray.
Ханна позволяла тебе делать это и при этом иметь нормальную жизнь.
Hannah sayesinde hem söyledin, hem de normal bir yaşamın oldu.
И позвольте мне сказать, это большая честь принимать здесь кого-то ваших кругов, и так, мисс Монтана, Ханна, если пожелаете, ваш завтрашний концерт спасет Crowley Meadows от очень грустной судьбы.
Ve bir şey söylemek istiyorum. Gerçekten sizin kadar yetenekli birinin Bayan Montana yani Hannah demek istedim Crowley Meadows'u kötü kaderden kurtarmak için küçük kasabamızda konser vermek istemesine ne kadar teşekkür etsek az.
Ханна - это часть тебя!
Hannah senin bir parçan.
Мама, это - Ханна.
Anne, Hannah telefonda.
Ханна, это ты?
Hannah, sen misin?
Ханна, это не должно быть неприятным.
Hannah, tatsızlık çıkarmayalım.
Будем считать. что я Джек Ханна * * ( Jack Hanna - директор зоопарка "Коламбус" в США, прозвище "Джек из джунглей" ) в этой дикой пустыне.
Ben bu vahsi ortamin Jack Hannah'i olarak gör.
Просто Ханна, Чак. Боже, это всё упрощает.
- Böyle daha kolay tabii.
Это девчонка, Ханна.
Şu kız, Hannah.
"Ханна", - ты говорил это сотню раз, как бы случайно.
Hannah mı? Bunu bana 100 kere söylemişsindir herhalde.
ханна монтана 30
ханна 2994
ханна сказала 20
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хороший вопрос 153
это хорошая работа 50
это хорошая песня 17
это хорошая идея 655
ханна 2994
ханна сказала 20
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хороший вопрос 153
это хорошая работа 50
это хорошая песня 17
это хорошая идея 655
это хороший знак 233
это хорошая новость 208
это хорошее дело 40
это хорошее место 68
это хорошая сделка 63
это хорошие новости 339
это хороший план 83
это хорошая возможность 22
это хорошее начало 65
это хорошие люди 17
это хорошая новость 208
это хорошее дело 40
это хорошее место 68
это хорошая сделка 63
это хорошие новости 339
это хороший план 83
это хорошая возможность 22
это хорошее начало 65
это хорошие люди 17