Я дал ему слово translate Turkish
29 parallel translation
Я дал ему слово, что "Воины" будут соблюдать перемирие.
Savaşçılar'ın ateşkese uyacağına dair söz verdim.
Я дал ему слово!
Ona söz verdim!
Я дал ему слово, что он сможет посмотреть, как ты умрешь.
Seni ölürken seyredebileceğine söz verdim ona.
Он очень просил сохранить его участие в тайне я дал ему слово.
Katıldığının duyulmamasını istemişti. Ben de gizli tutarım dedim.
Я дал ему слово.
Ona söz verdim.
Я дал ему слово, что он вернется, как раньше.
Bu yüzden, eskisi gibi olacağına dair yemin ettim.
Я дал ему слово что никому не скажу.
Bunu kimseye anlatmayacağıma dair ona söz verdim.
А я дал ему слово, что буду у него каждое воскресенье.
Onu pazar günleri ziyaret edeceğime söz verdim.
Ну, я дал ему слово.
Açıkçası ona söz verdim.
Я дал ему слово.
Ona söz verdim dedim sana.
Скажи Фаско, что я дал ему слово и сдержу его.
Fusco'ya söyle, ona bir söz verdim ve her zaman sözümde dururum.
Сэр, я дал ему слово что мы позаботимся о его семье.
EFENDiM, AiLESiNE BAKACAGIMIZA DAiR ONA SOZ VERDiM.
- Я дал ему слово.
- Ona söz verdim.
Сэр, я дал ему слово.
- Ona söz verdim efendim.
Я дал ему слово.
Ona benim sözümü verdim.
Я дал ему слово.
- Ona söz verdim.
Я уже старый и я дал ему свое слово. Я поеду.
Ben zaten yaşlıyım ve söz verdim.
Мезаре сумасшедший. Но я ему дал слово дворянина и подпись легионера.
Mezeray deli olabilir ama ona şeref sözü ve lejyoner imzası verdim.
Я ему дал слово.
Söz verdim adama.
Я дал ему мое слово.
Sana söz verdim.
Я дал слово, что буду ему отцом.
Ona babalık yapacağıma dair kendime söz verdim.
Я смотрел ему прямо в глаза. Он дал мне слово.
Gözümün içine baktı.
- Я дал слово Чарльзу всегда говорить ему правду.
- Charles'a her zaman doğruyu söyleyeceğime söz verdim.
Я ему слово дал! ( нем. )
Söz verdim.
Я дал ему своё слово.
Ona söz verdim.
я дал тебе все 29
я дал 41
я далек 20
я дал ему 25
я дал слово 43
я дал тебе 32
я дал тебе шанс 25
я дал обещание 41
я дал клятву 25
я дальше не пойду 18
я дал 41
я далек 20
я дал ему 25
я дал слово 43
я дал тебе 32
я дал тебе шанс 25
я дал обещание 41
я дал клятву 25
я дальше не пойду 18