English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Beni aradı

Beni aradı translate English

5,671 parallel translation
Widener beni aradı. Paranı bulmasına yardımcı olup olmayacağımı öğrenmek istedi.
Widener called me... to see if I'd help him find your money.
- Ben bir şey başlatmadım, sen beni aradın.
I didn't start anything. You called me.
- Scott, beni aradı mı bu?
Scott, did he call me?
Logan geçen hafta beni aradı, hiç hesapta yokken.
But it was weird. Logan called last week, out of the blue.
Sonunda geçen gün beni aradı, benden 3000 dolar istedi.
He phoned back yesterday, said he'd meet me if I gave him $ 3,000.
Beni aradığını duydum ama İnsan eti yiyen birinden bahseden bir manyak vardı karakolda.
I heard you were looking for me. I had some lunatic at PD talking about a people-eater.
Beni aradığınızı anladım, Bay Castle.
I understand you're looking for me, Mr. Castle.
- Nolan beni aradı.
Nolan called me.
Bilgilendirildikten hemen sonra ailesi beni aradı.
His parents contacted me right after they were informed.
- Taşındığını söylemek için beni aradı.
He called to tell me he was moving. Yeah.
Hatırladın mı, beni aradı?
SHE - - SHE TOLD ME I WAS ON TO SOMETHING.
Beni aradılar ve iş teklifinde bulundular.
They just called me and offered me a position.
- Hayır, beni aradılar.
No, they just called me.
Götür beni aradığım kişiye...
Lead me to the one I seek.
Müvekkilimi tutuklayıp dört saat beklettin ve beni aradığına dair bir kaydın da yok hepsi de uydurulmuş bir terörizm iddiası üzerine kurulu.
You arrested my client, he was here four hours, and you have no log with an outgoing call to me, all on the basis of a fabricated terrorism claim.
Langley bu sabah beni aradı.
I got a call from Langley this morning.
- Paulanos beni aradı.
Got the call from paulanos.
Neden beni aradın ki?
Why did you call me?
Bu sabah bir adam beni aradı.
A man contacted me this morning.
Beni aradığını duydum.
Hear you're looking for me.
Evet, polise haber vermek üzere olduğunuzu ve beni aradığınızı biliyordum.
Yeah, I knew you'd be about to call the police, out looking for me.
O gece beni aradı.
She called me that night.
Eli az önce beni aradı.
Eli just called me.
- Beni aradığını söylediler.
- that you're looking for me.
Kutularımı almam için beni aradığında düşündüm de...
When you called and said for me to pick up my boxes, I just thought...
Senin için beni aradığında konuştum, sonra telefon kesildi.
Hey. I spoke to her when she called me about you, and we got disconnected.
Alan, beni aradı.
Alan called me.
Partiden sonra beni aradın ve ben de Sparks ile UUAB'ye gittiğini söyledim. - Sesin oldukça endişeliydi.
You called me after the party and I said she'd gone to the ISEA with Sparks, and you sounded worried.
Beni aradıklarını bilmiyorlar.
They don't know they're looking for me.
- Beni aradı.
- He called me.
Wilfred burada değil ama bu sabah beni aradı.
Wilfred's not here, but he called this morning.
Bekarlığa veda partisindeydim ve Ajan Knox beni aradı senin nerede olduğunu bilmediğini söyledi ve ben de bunun sorumlusunun Gabe olduğunu düşündüm, ve her şey bir anda oldu. - Tamam, sakin, sakin.
I was at the bachelorette party, and Agent Knox called me, and he didn't know where you were, and I thought that Gabe was responsible, and things just escalated.
Beni aradı ve dedi ki : "Hey Neil, galiba çok önemli bir şey buldum."
'He made a phone call to me. He says, " Hey, Neil, '"I think I've found something really important."'
Bay Carson beni aradığınızı söyledi lordum.
Mr Carson said you were looking for me, M'Lord.
Kryger dün gece beni aradı.
- Kryger reached out to me last night.
Beni cep telefonumdan aradı.
He was calling me on my cell phone.
Beni mi aradın?
Looking for me?
California'ya giderken aradı beni.
She called me on her way to California.
- Beni bunun için mi aradın?
- Wait. That's why you paged me?
Dolandırıcılık uyarı sistemi dün geceki ödeme hakkında aradı beni.
Um, the fraud alert people called me about a charge at Chez Michelle last night.
Gelip beni alması için Chuck'ı aradım.
Called Chuck to come and get me.
Neden beni Perşembe gecesi aradın?
Why did you call me Thursday night?
Will beni 11 : 30'da aradı, tam pazarlık oturumundan önce.
Will called me at 11 : 30, just before your bargaining session.
Neden beni değil de Tony'i aradın?
And why did you call Tony instead of me?
Beni, ölene kadar her gün aradı.
He called me every day while he was gone.
Kurt olan biteni anlatmak için beni taksideyken aradı.
Kurt called me in the cab, told me what was up.
Beni yok yere aradı ben de bir iş peşinde olduğunu anladım.
She called out of the blue, so I knew something was up.
Bu sabah beni kim aradı biliyor musunuz?
You know who called me this morning?
Evet, işten aradı beni ve hallettik her şeyi.
Yeah, no, um, he called me at work, so that's all sorted now.
Onlara, beni hala aradığını söyleyeceksin.
You tell them you're still looking for me.
Bugün beni Afganistan'dan Amir Khan adında biri aradı.
That call I got earlier- - it was from a man in Afghanistan named Amir Khan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]