English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Beni mi görmek istediniz

Beni mi görmek istediniz translate English

499 parallel translation
Beni mi görmek istediniz?
You wanted to see me?
- Beni mi görmek istediniz, General?
You wanted to see me, general?
Beni mi görmek istediniz?
You wished to see me?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
- Wanted to see me, sir?
- Beni mi görmek istediniz?
- Did you want to see me?
Beni mi görmek istediniz, Peder?
You wanted to see me, Father? Yes, so I did.
Beni mi görmek istediniz?
You wish to see me, sir?
- Beni mi görmek istediniz bayan?
- You asked to see me, ma'am?
- Beni mi görmek istediniz?
- You wish to see me?
- Beni mi görmek istediniz Müfettiş?
- You wanted to see me, Inspector?
Beni mi görmek istediniz Dr Chasuble?
You wanted to see me, Dr. Chasuble?
- Beni mi görmek istediniz, efendim?
- You sent for me, sir?
Beni mi görmek istediniz, Kaptan?
You want to see me, Captain?
- Beni mi görmek istediniz?
You fellows wanted to see me?
Beni mi görmek istediniz?
You wish to see me?
Beni mi görmek istediniz.
You want to see me?
- Beni mi görmek istediniz, komutanım?
- You sent for me, sir?
- Beni mi görmek istediniz?
You wanted to see me?
Beni mi görmek istediniz efendim?
You wish to see me, sir?
Beni mi görmek istediniz?
Did you wish to see me?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
- You wanted to see me, sir?
Beni mi görmek istediniz, doktor?
- You wanted to see me, Doctor?
- Beni mi görmek istediniz binbaşı?
- You wanted to see me, Major?
Beni mi görmek istediniz?
You wanna see me?
- Efendim... Beni mi görmek istediniz?
Sir, you wanted to see me?
Beni mi görmek istediniz?
Blitz is on. Won't get away this time. Scrambling.
- Beni mi görmek istediniz Dr. Stokle?
- You asked to see me, Dr Stockle?
Beni mi görmek istediniz Madam?
You wish to see me, madam?
Beni mi görmek istediniz efendim?
You wanted to see me, sir?
- Beni mi görmek istediniz bay Galasso?
- You wanna see me, Mr. Galasso?
- Beni mi görmek istediniz Bayan Berg?
- Miss Berg, you wanted to see me?
- Beni mi görmek istediniz?
- You wanted to see me?
- Beni mi görmek istediniz, Yüzbaşı?
- You wanted to see me, Captain?
Beni mi görmek istediniz, efendim?
You wanted to see me, sir?
Beni mi görmek istediniz Bayan Westlake?
YOU WANTED TO SEE ME, MRS. WESTLAKE?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
- Did you want to see me, sir?
- Beni mi görmek istediniz Kaptan?
- You wished to see me?
Beni mi görmek istediniz?
- Pepper says you wanted to see me.
Beni mi görmek istediniz Kaptan?
You wanted to see me?
- Beni mi görmek istediniz, efendim?
- You wanted to see me, sir?
Beni mi görmek istediniz generalim?
- Bertrand? - Yeah. - Clay Bertrand?
- Beni mi görmek istediniz efendim?
- YOU WANT TO SEE ME, SIR? - YES...
Beni görmek mi istediniz?
- Yes. You wanted to see me?
- Beni mi görmek istediniz, Peder?
You wanted to see me, Father?
- Beni mi görmek istediniz Albay?
Come in.
- Beni görmek mi istediniz?
- You wanted to see me?
Beni görmek mi istediniz?
You wanted to see me?
Beni bunun için mi görmek istediniz, efendim?
Is that why you wanted to see me, sir?
- Beni şahsen mi görmek istediniz?
- You want to see me personally?
- Beni görmek mi istediniz Kaptan?
- You wanted to see me, Captain?
Beni görmek mi istediniz?
You wanted to see me, Captain?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]