English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ B ] / Bir şey bulabildiniz mi

Bir şey bulabildiniz mi translate English

187 parallel translation
Bir şey bulabildiniz mi?
Has anything developed?
Araştırmanızda bir şey bulabildiniz mi?
Have you conducted your investigation?
- Bir şey bulabildiniz mi, Kaptan?
- Find anything, captain?
Bir şey bulabildiniz mi?
Did you find anything?
- Beğendiğiniz bir şey bulabildiniz mi?
- Have you found anything you like?
Bir şey bulabildiniz mi?
"Have you found something?"
Bir şey bulabildiniz mi beyler?
Have you found anything, gentlemen?
- Bir şey bulabildiniz mi?
- Did you find anything?
Bir şey bulabildiniz mi?
Have you found something?
İlginç bir şey bulabildiniz mi binbaşı?
Do you find anything interesting, Major?
Bir şey bulabildiniz mi Bay Graver?
Have you heard anything yet, Mr. Graver?
Bir şey bulabildiniz mi?
You find anything?
- Bir şey bulabildiniz mi?
Found anything yet?
Viyana'da bir şey bulabildiniz mi?
Any success in Vienna?
Lause hakkında bir şey bulabildiniz mi diye sormak için aradım.
I wanted to ask if you found out anything about Lause.
Oğlumu kaçıranlarla ilgili bir şey bulabildiniz mi?
What news is there of my son's kidnapping?
Hey, bir şey bulabildiniz mi?
Hey, you find anything?
Bir şey bulabildiniz mi?
Did you find out anything?
Bir şey bulabildiniz mi?
Did you find any?
- Bir şey bulabildiniz mi?
- Did you find anything? - No.
Bir şey bulabildiniz mi?
Anything? Nah.
Yüzbaşı Kwan'ın günlüklerinde bir şey bulabildiniz mi?
Have you found anything in Lt Kwan's logs?
Bir şey bulabildiniz mi?
Have you found anything?
Carl, söyler misin? Şu Max denen adamla ilgili bir şey bulabildiniz mi?
Carl, has anybody been able to find out anything about this Max guy?
Bir şey bulabildiniz mi?
- Are you getting anything?
- Bir şey bulabildiniz mi?
- Have you turned anything up?
Bir şey bulabildiniz mi?
Did you find something?
Bir şey bulabildiniz mi?
Come up with anything?
Kitapta bir şey bulabildiniz mi?
Did you guys find anything in the Book?
Bozuklukla ilgili herhangi bir şey bulabildiniz mi?
Did you find anything to explain why there's no progeria?
Bir şey bulabildiniz mi?
So, you find something?
Bir şey bulabildiniz mi? Ben de tam oraya gitmeyi önerecektim.
- I was about to suggest going there.
Kayıp bir şey bulabildiniz mi, efendim?
You haven't found anything missing, have you, sir?
- İyi bir şey bulabildiniz mi?
- You guys see anything good yet?
- Enigma'yla alakalı bir şey bulabildiniz mi?
- Did you have any luck finding Enigma?
- Çocuklar siz bir şey bulabildiniz mi?
- You boys find anything?
Bir şey bulabildiniz mi?
You got anything?
Bir şey bulabildiniz mi?
Hey, you guys find anything?
- Burada bir şey bulabildiniz mi?
- Did you find anything in here?
- Bir şey bulabildiniz mi?
Did you get anything?
Siz çoğalıcılarla baş edebilecek bir şey bulabildiniz mi? Olası.
Were you able to procure means of fighting the replicators?
Bir şey bulabildiniz mi?
Anything yet?
Nadal'ın da aynı taktikle çalışıyor olması gerektiğini söyleyeceksin, değil mi? Yatak odasına bir şey bulabildiniz mi?
Hey, I got a whole cache of weapons up here, guys.
Kurbana ait bir şey bulabildiniz mi?
We get anything that belonged to the victim yet?
Bir şey bulabildiniz mi?
Did you find something out?
Ajan Eppes, karımla ilgili bir şey bulabildiniz mi diye soracaktım... herhangi bir şey.
Agent Eppes, I was wondering if you found anything - anything at all on my wife -
- Bir şey bulabildiniz mi?
Yes, sir. Anything yet?
Oh, hayır, son bir şey daha, Binbaşı Murphy bir ziyaretinde sigara tabakasını burada unutmuş, onu bulabildiniz mi?
Oh, no, there is just one last thing, Major Murphy once left his cigar case here, did you manage to find it?
Laura'yla notlarımızı karşılaştırdık. Ve sizi görmemiz gerekti. - Bir şey bulabildiniz mi?
If you had murdered him you would have freed yourself from J.B. Harland in a way that would prove once and for all that you were the clever one.
Bir şey bulabildiniz mi?
You were able to get anything?
Aşağıda ilginç bir şey bulabildiniz mi?
Find anything interesting down there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]