Bizi yalnız bırakın translate English
764 parallel translation
Bizi yalnız bırakın.
Just leave it to us, sister.
Başımın çaresine bakarım, bizi yalnız bırakın.
That'll be fine, leave us.
Bizi yalnız bırakın.
I'll speak with him privately.
Bizi yalnız bırakın lütfen!
Leave us alone, please!
Lütfen, bizi yalnız bırakın.
please, leave us alone.
Bizi yalnız bırakın, lütfen.
Leave us alone, please.
Hayır, bizi yalnız bırakın.
No, just leave us alone.
Bizi yalnız bırakın lütfen!
Leave us alone, gentlemen.
Bizi yalnız bırakın, buna alışığım.
Leave us, I'm used to this
Buradan defolun ve bizi yalnız bırakın.
Some mighty fine talking, Pop.
Bizi yalnız bırakın.
Leave me alone with her.
Bizi yalnız bırakın.
Pray leave us.
Siz burada mazur görüldünüz. Bizi yalnız bırakın.
I'm King's brother, and you are just being tolerated here.
" Bizi yalnız bırakın, Binbaşı!
Why don't you leave us alone, Major?
- Tanrı aşkına, bizi yalnız bırakın!
- In heaven's name, leave us alone!
Bizi yalnız bırakın.
Leave us alone.
Şimdi bizi yalnız bırakın!
Leave us now!
Lütfen bizi yalnız bırakın.
Leave us alone, please.
Bizi yalnız bırakın.
Give me privacy.
Canes, Mattone, bizi yalnız bırakın.
Canes, Mattone, leave us alone.
Lütfen bizi yalnız bırakır mısın?
Then would you please leave us alone?
Bizi biraz yalnız bırakır mısınız?
Could you leave us for a moment?
Elizabeth, bizi yalnız bırakır mısın?
Elizabeth, please.
Bizi yalnız bırakır mısın Kurt?
Will you leave us, Kurt?
Bess, bizi yalnız bırakır mısın?
Bess, will you leave us?
Dr. Burgher ile bizi yalnız bırakır mısınız? Ölüm belgesini hazırlayacağım.
Will you all leave while Dr. Burgher and I make out the death certificates?
Bizi yalnız bırakır mısınız Bayan Bennet?
Will you kindly leave us, Mrs. Bennet?
Bizi yalnız bırakın.
- Please leave us.
- Blanche bir iyilik yapıp bizi yalnız bırakır mısın?
- Blanche would you be good enough to leave us?
Bayan Bragg, lütfen bizi yalnız bırakır mısınız?
Miss Bragg, would you mind very much, please... Would you mind leaving us? Well!
Bizi yalnız bırakır mısın?
Will you leave us alone?
Madam... Bizi bir süre yalnız bırakın.
Madam... leave us alone for a while.
Bizi yalnız bırakır mısın'Señora'?
Leave us alone, will you, Senora?
Bizi yalnız bırakır mısınız, Bayan Elgin?
Would you leave us alone, Mrs Elgin?
Kaşmir, bizi yalnız bırakır mısınız?
Casimir, would you leave us?
Crow kadını, bizi yalnız bırak.
Crow Woman, leave us alone.
Bizi yalnız bırakın, lütfen.
Leave us, please.
Tatlım, bizi yalnız bırakır mısın lütfen?
My dear, will you leave us alone, please?
Bizi yalnız bırakın.
Leave us.
Bizi biraz yalnız bırakın.
Nowyou vamoose for a few minutes.
- Bizi bir dakikalığına yalnız bırakır mısın?
- Leave us alone for a minute, huh?
Barbara, bizi biraz yalnız bırakır mısın?
Barbara, leave us alone a moment.
- Trudel, bizi yalnız bırakır mısın?
- Trudel, can you leave us alone?
Şimdi bizi yalnız bırakır mısın?
Do you mind leaving us alone?
Korkakların hepsi bizi yalnız bırakıyor efendim
The faint-hearted are deserting us in the darkness.
- Mike, bizi yalnız bırakır mısınız?
- Oh. Mike, would you leave us alone?
Bay Kruse, bizi yalnız bırakır mısınız?
Now, Mr. Kruse, will you leave the two of us alone?
Arlette bizi bir dakika yalnız bırakır mısın?
Arlette would you mind leaving us for a moment?
Bizi bir dakikalığına yalnız bırakır mısınız.
Herr General Field Marshal. Please leave us alone for a minute.
Evet, bizi lütfen yalnız bırakın.
Yes, please leave us.
Bu arada, bizi yalnız bırakır mıydınız?
In the meantime, would you mind leaving us?
bizi yalnız bırak 102
yalnız bırakın 16
bırakın 390
bırakın beni 769
bırakın gelsin 27
bırakın gitsinler 39
bırakın geçeyim 78
bırakın gitsin 138
bırakın onları 26
bırakın geçsin 44
yalnız bırakın 16
bırakın 390
bırakın beni 769
bırakın gelsin 27
bırakın gitsinler 39
bırakın geçeyim 78
bırakın gitsin 138
bırakın onları 26
bırakın geçsin 44
bırakın onu 283
bırakın geçelim 23
bırakın geçsinler 21
bırakın bizi 19
bırakın artık 17
bırakın gideyim 187
bırakın konuşsun 19
bırakın çıkayım 20
bırakın gireyim 19
bizi mi 28
bırakın geçelim 23
bırakın geçsinler 21
bırakın bizi 19
bırakın artık 17
bırakın gideyim 187
bırakın konuşsun 19
bırakın çıkayım 20
bırakın gireyim 19
bizi mi 28
bizi takip edin 17
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21
bizi bekle 20
bizi bekliyor 29
bizi takip ediyor 18
bizi koru 22
bizi izliyor 21
bizi bekliyorlar 50
bizi merak etme 17
bizi buldular 32
bizi bırakma 21