English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ H ] / Hatirladim

Hatirladim translate English

48 parallel translation
ªimdi hatirladim, üzenginin kayiºini onarmaliyim.
I just remembered, I got to go fix a stirrup strap.
- Beni hatirlayip... - Hatirladim.
- I don't know if you remember me...
Tamam, hatirladim.
Oh, yeah, I remember.
Simdi hatirladim.
I remember now.
ben yasiyordum ama bilinçsizdim benim, hafizam geri geldi seni hatirladim ben, hatirliyordum artik olanlari konagimiza gittim
I was alive, but unconscious. And when I came round, I remembered you. And as I recalled, I went to our mansion.
Bir seyler unutmustum ve tekrar hatirladim eksik acilar beni hayatta tuttu Bir seyler unutmustum ve tekrar hatirladim
Something's forgotten Something's remembered The pain of missing you kept me alive Something's forgotten, some remembered
Bir seyler unutmustum ve tekrar hatirladim
Something forgotten Something remembered
- Sonra cocuklugumun en önemli gününü hatirladim.
- Then I thought back to the most important day of my childhood.
Bazi şeyler hatirladim.
I remembered something.
Ama kokuyu hatirladim.
But I remembered the smell.
Fakat sonra büyükannenin sözlerini hatirladim.
But then I remembered Grandma's words.
Hatirladim, üç geçiş, dört harf...
Yeah, three across, four letters...
Hayir, dizideki arkadaslarimi hatirladim.
No, it's my fellow cast members.
Hatirladim.
I remember.
Gördün mü? Hatirladim? Unutmadim.
Okay, I'm sorry. I'll take you out for movies twice a week..
Sonra nerede oldugunu hatirladim Seni rüyalarimda gördügüm kizsin
When we first met, I was wondering where l've seen you before
CEHENNEMDEYDİM VE SENİ HATIRLADIM
I WAS IN HELLAND REMEMBERED YOU
Suprizleri sevdigini hatirladim.
i remember that you love surprises.
is ariyorum, sonra hatirladim ki buranin avantaji göz ardi edilemez.
I'm looking for work, and I recalled you mentioning that the benefits package here was respectable.
- Evet, hatirladim.
No, I remember.
Sonra hatirladim.
Then I remembered.
Ne diyecegimi simdi hatirladim.
Now I remember what I wanted to tell you.
Sonra onun adini her andigimda senin de nasil atladigini hatirladim.
And I then I remembered how jumpy you get every time I mention her name.
Hayir, gördügüm bir rüyayi hatirladim.
No, I just remembered this - - dream I had.
Evet, simdi hatirladim.
Yeah, I remember that.
Danush hakkinda bir sey hatirladim.
I just remembered something about Danush.
Katrina kasirgasini hatirladim iste geldik.
This reminds me of Katrina. Here we go.
Onemli bir isi hatirladim.
I just remembered something.
Sarkiyi hatirladim, kardesim Madhu'ya selamlarimi soyleyin
That reminds me, please convey my regards to Madhu.
? Bir zamanlar sahip oldugun yarayi hatirladim?
♪ once I recalled the gall of that one ♪
Oh, evet, o kici hatirladim.
Oh, yes, I remember that ass.
Evet hatirladim.
Yes, I remember.
Seni hatirladim.
- I recognize you.
Yanlis hatirladim o zaman. Özür dilerim.
I must be mistaken then, thank you
Hatirladim seni.
I remember you.
- Oha, hatirladim.
Oh, my God, I remember.
Birkac yil once okudugum bir seyi hatirladim.
I remembered something I read a few years back, right?
Sen yanabilecek baska cihazlardan bahsedince o zaman hatirladim Laptop.
Wasn't until you mentioned another device that can burn. That's when I remembered. The laptop.
Ve birden hatirladim.
Then I remembered.
Neden orada oldugumu hatirladim.
I remembered why I was there.
Bu gece nöbetim oldugunu hatïrladïm.
I remembered I have watch tonight.
Oh. hatirladim.
Oh. I remember. Hey!
- simdi hatirladim da.
- I think it's...
Seni hatirladim.
I remember you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]