Hepsini istiyorum translate English
665 parallel translation
Hepsini istiyorum.
I want them all.
Altının hepsini istiyorum.
All I want is that gold.
Bunlar için para alan adamların hepsini istiyorum.
I want the guys who got paid for all this.
Bir tane olmaz, hepsini istiyorum!
Not just one. I want all of them!
Bana gelince, hepsini istiyorum.
As for me, I want all.
Şeffaf olanların hepsini istiyorum.
I just want everything clear and on the table.
Ama ben tuttuğu hepsini istiyorum.
Yeah, but I'd like to have the bits he's holding.
- Hepsini istiyorum.
- I'd like all of them.
- Hepsini istiyorum.
- All of it.
Hepsini istiyorum, her damlasını.
I want a lot of it, every drop.
Teklife açık değil, hepsini istiyorum.
I want the whole collection. I don't do things by halves.
Hepsini istiyorum!
I want it all!
Hepsini istiyorum!
I want them all!
Rico, o palyaçoların ne dediği umurumda değil. Adamların hepsini istiyorum...
Rico, I don't care what those clowns said, I want men on every...
Anlattıklarının hepsini yapmak istiyorum.
I want to do all those things you talked about.
Elbette, hepsini tanımak istiyorum.
Of course, I wanna know all of them.
Hepsini not aldım, olanları bir de senden dinlemek istiyorum.
I've made note of them and would like to hear your version.
Dinle kenardaki son kuruşuna kadar hepsini toplamanı istiyorum.
I want you to put every cent you've got into our stock, do you hear?
Hepsini geri istiyorum.
I want'em back.
Bence bunlar dahiyane, hepsini almak istiyorum.
Well, I think they are works of genius, and I want to buy them all.
Hepsini hemen görmek istiyorum.
I want to see it all right now.
Hepsini Merkeze götürmek fakat ayrı bir, nakliye düzenlemek istiyorum.
I want you to take them all down to the Yard, but arrange for separate transportation.
Barrymore, senden bir merdiven, ip ve el feneri getirmeni ve hepsini beş dakika içinde arabaya yüklemeni istiyorum.
Barrymore, I want you to get a ladder, some rope, and lanterns... and load them on the cart within five minutes.
Yukarıya çıkıp hepsini öpmek istiyorum.
I feel like running up and kissing them.
Ben hepsini şimdi istiyorum.
I want everything now!
Hepsini öldürmek istiyorum.
Tourists, sailors, wholesalers!
Hepsini birden yeniden teste sokmanızı istiyorum.
I would like you to retest them all.
Hepsini sunmam bir çok geceyi alacak. Bu gece en beğendiğiniz bölümü söylemek istiyorum.
Tonight I will recite whichever section you wish.
İşler öyle bir hal aldı ki hepsini tutuklamak istiyorum.
The way things are now I am tempted to arrest the whole lot of them.
Hepsini raporlamanı istiyorum.
I want you to write this all down.
- Hepsini şu çantada istiyorum.
- I want all of it, in that bag.
Dünyadaki son ışığa kadar hepsini söndürmek istiyorum. Ya da tüm insanların gözlerini oymak.
I want to extinguish every last light in the world, or gouge out all of humanity's eyes.
100 dolarım var ve hepsini harcamak istiyorum.
I have 100 dollars and want to spend all of it.
Hepsini çıkarmak istiyorum!
I want to let go of it all!
Mürettebatımı geri istiyorum. Hepsini. Boynunu kırmam gerekirse, kıracağım.
I want my crew back, whole if I have to break your neck to do it.
Neddy, bana herşeyi anlat, Hepsini bilmek istiyorum.
Neddy, tell me everything. I want to know all about you.
Ama hayır, demek istiyorum ki tamir ettireceğim, mutfak, duvar kağıtları, tavan, duvarlar, merkezi ısıtma, hepsini!
- I mean, we can fix it all up. Kitchen, walls, heating, everything.
Hepsini eyere yatırılmış olarak burada görmek istiyorum.
I want all of them back here, head down over a saddle.
Hadi dostum, anlat hepsini bana. Sakin olmaya çalışırım. Ben bir satıcıyım ve malımı satmak istiyorum.
So sometimes I find myself obliged to listen to a song and dance of some guy who shows me a drawer and gets his wife to confirm that there was indeed a revolver in that drawer during the war a revolver which he was supposedly ready to use on the Germans.
Bu aletlerin hepsini nehre atmanızı istiyorum.
I want that whole outfit sunk in the river.
Bunun hepsini... içmeni istiyorum.
I want you to drink all of it.
Hepsini cebime doldurmak istiyorum.
I want to lock it all up in my pocket It's my bar of chocolate
- Bütün ailen. Hepsini getirmeni istiyorum.
I want you to bring them all.
Hepsini görmek istiyorum.
- I! - I! I want to see everything!
Majestelerinin izniyle, hepsini kandırmak istiyorum.
With Your Majesty's permission, I'd love to lie to them.
Hepsini tutuklamanı istiyorum. Hepsini.
( Yells ) I'll have them all arrested!
Hepsini, telsiz bağlantısıyla derhal karantina bölgesinde istiyorum.
I want them in the air, inside the perimeter, radio-linked with the ground.
Hepsini sorgulamak istiyorum.
I want to question all of them!
Diğer güzel kadınlarla nasıl seviştiğini bilmek istiyorum.Hemde hepsini.
- That's not what I want to hear. I want to know about the beautiful women you loved with.
- Biz çalışırken bildiklerinin hepsini öğrenmek istiyorum
And while we work, will you teach me, All the things you know?
Kızı, paraları ve mücevherleri istiyorum. Hepsini alacağım.
I want the girl, the dough, and the jewels And I'll get it all.
istiyorum 518
istiyorum ki 20
hepsi 500
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsini 400
hepsi yalan 92
hepsi bu kadar 752
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
istiyorum ki 20
hepsi 500
hepsi burada 182
hepsi bu 3203
hepsini 400
hepsi yalan 92
hepsi bu kadar 752
hepsi benim 57
hepsi bu mu 684
hepsi senin olsun 16
hepsi senin 86
hepsi mi 80
hepsi o 61
hepsine 52
hepsi bitti 104
hepsi doğru 60
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84
hepsi senin 86
hepsi mi 80
hepsi o 61
hepsine 52
hepsi bitti 104
hepsi doğru 60
hepsi o kadar 88
hepsi geçti 70
hepsi gitti 84