Her şey yolunda translate English
23,554 parallel translation
Ve her şey yolunda giderse, o gün bugün olacak.
And if all goes well, that day is today.
- Her şey yolunda mı?
- Everything okay?
Her şey yolunda mı?
Is everything okay?
Her şey yolunda.
It's okay.
Her şey yolunda mı?
Was everything okay?
Her şey yolunda mı, anneciğim?
Mommy, is everything okay?
Her şey yolunda.
Everything's fine, monkey.
Her şey yolunda mı?
Everything all right? No.
Duruşma salonunda her şey yolunda giderse bunu öğreneceksin.
Well, if all goes according to plan in that courtroom, you will know.
Her şey yolunda mı?
Is everything all right? Is everything all right?
Her şey yolunda mı?
- Hey. Everything all right?
- Her şey yolunda.
- It's all good.
Her şey yolunda.
It's all good.
Her şey yolunda.
It's OK.
- Her şey yolunda.
- _ - That's good.
Her şey yolunda mı Bay Christie?
Is, er, is everything all right, Mr Christie?
her şey yolunda.
Guys, it's OK.
Her şey yolunda.
It's all fine.
- Her şey yolunda mı?
- All good?
- Her şey yolunda.
- All good.
Her şey yolunda, her şey normal.
Okay. All good. All normal.
- Her şey yolunda mı?
- Everything okay? - Yeah, yeah.
Her şey yolunda.
Everything is fine.
- Evde her şey yolunda mı?
Is all well at home?
Her şey yolunda patron. - Nasılsın, Limon?
_
Her şey yolunda Tata.
_
Hayatım, eğer Pablo her şey yolunda diyorsa...
_
Beyler sakin olun, her şey yolunda.
Relax, gentlemen, everything's fine.
- Her şey yolunda.
- Everything is good.
Her şey yolunda.
- Everything is all right.
Her şey yolunda mı patron?
Everything all right, boss?
- Ne oldu, her şey yolunda mı?
What happened? Everything okay? Yes?
Her şey yolunda, anne.
Everything's all right, Mom.
Orada her şey yolunda gidecek.
You'll be all right there.
Her şey yolunda.
Hey, Simon, it's all right.
Her şey yolunda.
It's all right.
Her şey yolunda.
Everything's fine.
Her şey yolunda, hanımefendi. Biz ulusal polisiz, bizimle gelin.
It's all right, ma'am, we're with the national police.
Judy, her şey yolunda.
That's all fine, Judy.
Güvenli yerde her şey yolunda mı?
Everything good at the safe house?
Patron, her şey yolunda mı?
Everything all right, boss?
Her şey yolunda.
Everything's all right.
- Her şey yolunda. - Anne hemen babamı ara!
- Mom, call Dad right now!
Her şey yolunda mı?
Everything okay?
Evet Zander, her şey yolunda.
Yes, Zander, everything's fine.
Her şey yolunda.
Everything's okay.
Tamam, her şey yolunda mı?
Okay. is everything okay?
Her şey yolunda mı?
Why?
- Evet, her şey yolunda dediler.
- Yeah, they said it's fine.
Her şey yolunda mı?
All good?
Her şey yolunda mı?
Yeah?
her şey yolunda mı 840
her şey yolunda giderse 36
her şey yolunda gidiyor 21
her şey yolunda gidecek 109
her şey yolunda gitti 21
her şey yolunda görünüyor 23
her şey yolunda gitti mi 18
her şeyin bir zamanı var 23
her şey bitti 278
her şey için teşekkürler 136
her şey yolunda giderse 36
her şey yolunda gidiyor 21
her şey yolunda gidecek 109
her şey yolunda gitti 21
her şey yolunda görünüyor 23
her şey yolunda gitti mi 18
her şeyin bir zamanı var 23
her şey bitti 278
her şey için teşekkürler 136
her şey iyi olacak 102
her şey için teşekkür ederim 55
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şey 525
her şey olabilir 82
her şey yoluna girecek 538
her şeye rağmen 118
her şey için teşekkür ederim 55
her şeyin 49
her şeyim 18
her şeyin bir ilki vardır 44
her şeyi yaparım 77
her şey 525
her şey olabilir 82
her şey yoluna girecek 538
her şeye rağmen 118