Sana bir hediye getirdim translate English
256 parallel translation
Sana bir hediye getirdim.
I brought you present.
Sana bir hediye getirdim.
Brought you a souvenir.
- Sana bir hediye getirdim.
- I've brought you a little present.
Sana bir hediye getirdim.
I brought you a present.
Sana bir hediye getirdim.
- I brought you somethin'.
Sana bir hediye getirdim.
Here's a present for you.
Sana bir hediye getirdim Willi.
I brought you a present, Willi.
- Sana bir hediye getirdim.
- I brought you a present.
Sana bir hediye getirdim, Jan. Muazzam birşey ve senin olmalı.
I brought you a present, Jan. Fine as hell and you shall have it.
Sana bir hediye getirdim.
I brought a present.
Vanna... sana bir hediye getirdim.
Vanna. I've brought you a gift.
Büyükbaba, sana bir hediye getirdim.
Grandfather, I brought you this present.
Sana bir hediye getirdim.
I brought you a gift.
Bu arada, sana bir hediye getirdim.
By the way, I've brought you a present.
Sana bir hediye getirdim.
I brought you a present. - Oh. What?
Sana bir hediye getirdim,... Zafer Bayramı onuruna.
I brought you a present,... in honor of Victory Day.
Sana bir hediye getirdim.
I've brought you a present.
Sana bir hediye getirdim.
I've brought a present for you.
- Hayır, ama sana bir hediye getirdim.
- No, but I brought you a present.
- Sana bir hediye getirdim. Flash?
- I brought you a present.
Sana bir hediye getirdim yeni mevkini kutlamak için
I've a present for you, to congratulate you on your promotion.
Ama sana bir hediye getirdim.
But I brought you a gift.
Sana bir hediye getirdim.
Here, I swiped you a gift.
Sana bir hediye getirdim, Jan. Muazzam birşey ve senin olmalı.
I brought you a present. A very nice one.
- Sana bir hediye getirdim.
I brought you a present.
Sana bir hediye getirdim.
Got a present for you.
Sana bir hediye getirdim.
I've brought you a gift.
Sana bir hediye getirdim.
I brought a gift to you.
Bu yüzden sana bir hediye getirdim.
And that being the case, I got a little present for you.
Sana bir hediye getirdim.
I've brought you a present,
Sana küçük bir hediye getirdim.
I've got some little presents for you.
Sana hediye getirdim diye, bir şey mi olması gerekiyor?
Just because I bring you a present, you think I've been up to something.
Sana küçük bir hediye getirdim MacFarlane.
I brought you a little present, MacFarlane.
Onun yerine, onun kadar güzel bir hediye getirdim sana. En azından sana hiç sorun çıkarmayacak.
I bring you instead a gift of equal beauty... that will give you endless pleasure without endless trouble.
Sana güzel bir hediye getirdim, bir bisiklet.
I brought you a nice present, a tricycle.
Sana küçük bir hediye getirdim.
I brought you a little present.
Sana güzel bir hediye getirdim.
I brought you a nice gift.
Sana da bir hediye getirdim.
A gift for you.
- Sana güzel bir hediye getirdim.
- I brought you a nice present.
Sana beni hep hatırlaman için küçük bir hediye getirdim.
I brought you a little present to remember me by.
Sana bir sürü hediye getirdim.
I brought ya a whole bunch of presents.
Bugün sana işverenimin almanı istediği küçük bir hediye getirdim.
No matter. Today, I have brought with me a little present that my employer wants you to have.
- Sana küçük bir hediye getirdim.
Oh, I brought you a little present.
Annemden sana bir hediye getirdim.
I got a present for you from Mama.
Sana ufak bir hediye getirdim.
I brought you a little present.
Sana küçük bir hediye getirdim.
I've brought you a little present.
Sana küçük bir hediye getirdim.
BROUGHT YOU A LITTLE PRESENT.
Bu arada sana, küçük bir hediye getirdim.
GOT YOU A LITTLE SOMETHING.
İşte geldim. Sana güzel bir hediye getirdim.
Here I am, and here's a kind of present for you.
- Sana küçük bir hediye getirdim, Onu bir işe koy.
- Here's a little present for you. Put it to work.
Sana çok güzel bir hediye getirdim.
I brought very nice gift.
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana birşey sorabilir miyim 28
sana bir şey göstereceğim 128
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana bir şey söyleyeyim 221
sana bir soru sorabilir miyim 71
sana bir şey söyleyeceğim 168
sana birşey soracağım 16
sana bir şey göstermek istiyorum 135
sana birşey sorabilir miyim 28
sana bir şey göstereceğim 128
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana bir şey söyleyeyim 221
sana bir soru sorabilir miyim 71
sana bir şey söyleyeceğim 168
sana birşey soracağım 16
sana bir şey göstermek istiyorum 135