English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → English / [ S ] / Senin evin

Senin evin translate English

1,923 parallel translation
Ama orası senin evin.
But it's your home.
Biraz zor bir ihtimal olsa da, Alex'i arayıp barança davet edeceğim. ve buranın senin evin olduğunu söylemeyi, unutmuş gibi yapacağım.
Now I know it's a long shot, but I'm just gonna call Alex and invite him to brunch and I'll forget to tell him that it's here, hosted by you, the freak.
Senin evin değil, yani tek gidecek sensin.
This is not your house, so you're the one who's getting out.
Ziva senin evin bu.
Ziva... that's your home.
Burası senin evin değil.
This is not your home.
Burası senin evin değil!
- This is not your house.
- Senin evin gayet güzel.
- your house sounds fine.
Artık senin evin olduğunu biliyorum ama hep böyle misafirlerin olacak mı?
I know this is, like, your place now but are you always gonna, like, have people here?
- Senin evin olsun.
I'm thinking your place. Okay.
Şu sahne senin evin.
That stage is your home.
- Senin evin oraya getiririm.
- I'll bring it round to your house.
Burası senin evin mi?
Is this your house?
Burası artık senin evin değil çünkü.
Uh, because this isn'tyour home anymore.
- Senin evin mi?
- That's your house?
Senin evin değil miydi orası?
That wasn't your home?
Senin evin değil miydi?
It wasn't your home?
Artık burası senin evin.
This is your home, now.
Burası senin evin değil.
This is not your house.
Bu benim evimdir, bu senin evin.
This is my house, that is yours
Onlar, senin evin veya senin okulunun yakınına gelemeyecekler.
They cannot come near your home or your school
Burası senin evin değil Hem onlar benim çocuklarım
It's not your place! They are my children.
Senin evin neresi, Franko?
Where's home for you, Franko?
Benim evim senin evin. Biliyorsun.
Get her home, not that we have a home.
Tamam, burası senin evin olabilir, ama o benim oğlum. Evet, ama sen yedi senedir burada yaşadığına göre, teamüllere göre biz bir çiftiz ve o, "bizim" oğlumuz.
- You've been living here seven years which makes us a common-law couple, which makes him our son.
- Senin evin nasıldır kim bilir!
- What do your houses look like?
- "Benim evim senin evin."
- Is my castle? - What?
Bu senin evin değil, Beck.
This ain't your house, Beck.
Burası senin evin değil. Bana patronluk taslayamazsın.
This is not your house and you are not the boss here.
Burası senin evin mi?
- Is this... Is this your house?
- Burası senin evin mi?
- So this is your home?
Senin evin var, değil mi?
You do have an apartment, don't you?
burası daima senin evin olacak.
This will always be your home.
Senin evin var mı? - Evet
- You apartment?
Senin evin.
Your house.
Senin evin mi?
Your house?
O senin evin miydi?
That was your house?
Doğru senin bir evin var artık.
Right, you have a home now.
Sadece burası senin de evin.
Good looking out, bro.
Biliyorum, kumsal senin ikinci evin gibi. Niye modaya uyup bunu takmayasın?
I know the beach is practically your second home, so why not block those UV rays in style?
Burası senin de evin.
It's your house, too.
Burası senin de evin, Dylan.
It's your house, too, Dylan.
Bu senin evin mi?
Hey, is that your house?
Eğer bu, senin kendi evin ise.
If this was your own house..
- Senin çocukları yemeği sevmediğini biliyorum, Ama bu şekilde konuşman, Ve ormanlıktaki şekerden yapılmış evin söylentileri canlı tutuyor.
- I know you don't like to eat children, but it's that kind of talk and your cottage in the woods made of cCandy that keeps those rumors alive.
Wybie'nin de bizim evin orada senin gibi bir kedisi var.
Wybie's got a cat like you at home.
Harika bir evin var, hiç tahmin edemezdim senin bu kadar...
You have a wonderful home, but I wouldn't have guessed that you were so...
O zaman Palisades'te evin de yok senin?
So you don't have a house in the Palisades?
- Burası senin de evin abi.
You're home, man.
Senin de evin.
You're home.
Burası artık senin de evin.
This is your home too now.
Burası senin de evin.
This is your home as long as you want.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]